Difference between revisions of "Ой звідси гора"

From WikiSpiv
Jump to: navigation, search
Line 3: Line 3:
</credits>
</credits>
<spiv>
<spiv>
Ой звідси гора,
;G
Відси другая.
:Ой звідси гора,
;G
:Відси другая.
;;Em        D
::Межи тими гороньками
::Межи тими гороньками
;;C      G
::Ясная зоря (2)
::Ясная зоря (2)


Line 47: Line 51:
* [https://youtu.be/UFnDw9tyogM Samuca & Grupo Imigração]
* [https://youtu.be/UFnDw9tyogM Samuca & Grupo Imigração]


[[Category:Needs_chords]]
[[Category:Кохання]]
[[Category:Кохання]]
[[Category:Народні_пісні]]
[[Category:Народні_пісні]]
[[Category:Основні_пісні]]
[[Category:Основні_пісні]]
[[Category:Пісні]]
[[Category:Пісні]]

Revision as of 03:32, 1 October 2021

Народна
Ой звідси гора,
Ой звідси гора,
Відси другая.
Відси другая.
Межи тими гороньками
Межи тими гороньками
Ясная зоря (2)
Ясная зоря (2)
 
Я собі гадав,
Що зоря зійшла.
А то моя дівчинонька
По воду пішла (2)
 
А я за нею,
Як за зорею.
Сивим, сивим, кониченьком
Понад водою (2)
 
Дівчино моя,
Напій ми коня,
Не напою, серце моє,
Бо ще не твоя (2)
 
Як буду твоя,
Напою ти два,
З студеної криниченьки,
З нового ведра (2)
 
А кінь воду п'є,
Копитами б'є,
Тікай, тікай, дівчинонько,
Бо він тебе вб'є (2)

Словник

  • ведра = відра

Історія

Intro from Mickey and Bunny - Country Roads:

Ukrainian songs have a very unique and very special way of describing a beautiful girl. Like in this song.

Виконання