Difference between revisions of "Ой звідси гора"
From WikiSpiv
Line 28: | Line 28: | ||
::З нового ведра (2) | ::З нового ведра (2) | ||
</spiv> | </spiv> | ||
== Історія == | |||
Intro from Mickey and Bunny - Country Roads: | |||
<blockquote> | |||
Ukrainian songs have a very unique and very special way of describing a beautiful girl. Like in this song. | |||
</blockquote> | |||
== Виконання == | == Виконання == | ||
* [https://youtu.be/PeauZ4qOczI?t=1612 Burya (26:52-30:05)] | * [https://youtu.be/PeauZ4qOczI?t=1612 Burya (26:52-30:05)] | ||
* [https://youtu.be/y3P8-VEs7J8?t=401 Mickey and Bunny - Country Roads (6:41 - 7:29)] | |||
[[Category:Needs_chords]] | [[Category:Needs_chords]] |
Revision as of 02:51, 8 April 2021
Народна
Ой звідси гора,
Відси другая.
Межи тими гороньками
Ясная зоря (2)
Я собі гадав,
Що зоря зійшла.
А то моя дівчинонька
По воду пішла (2)
А я за нею,
Як за зорею.
Сивим, сивим, кониченьком
Понад водою (2)
Дівчино моя,
Напій ми коня,
Не напою, серце моє,
Бо ще не твоя (2)
Як буду твоя,
Напою ти два,
З студеної криниченьки,
З нового ведра (2)
Історія
Intro from Mickey and Bunny - Country Roads:
Ukrainian songs have a very unique and very special way of describing a beautiful girl. Like in this song.