Difference between revisions of "Ой піду я у садочок"
From WikiSpiv
(Created page with "<credits> Народна? </credits> <spiv> Ой піду я у садочок, Там соловейко щебеточе, ::Там той юнак до дівчиноньк...") |
m (Text replacement - "Діаспора" to "Діяспора") |
||
Line 63: | Line 63: | ||
[[Category:Needs_chords]] | [[Category:Needs_chords]] | ||
[[Category: | [[Category:Діяспора]] | ||
[[Category:Народні_пісні]] | [[Category:Народні_пісні]] | ||
[[Category:Пісні]] | [[Category:Пісні]] |
Latest revision as of 05:45, 13 October 2021
Народна?
Ой піду я у садочок,
Там соловейко щебеточе,
Там той юнак до дівчиноньки
Щирого серця промовляє: (2)
"Забудь за мене, дівчинонько,
Забудь за мене юнака,
Тую любов, що ми ся любили,
Та й рознесе бистра вода" (2)
Бо я з тобою закохалась,
Лиш не на рік або на два,
А ти мні кажеш, що нашу любов
Рознесе бистра вода. (2)
А я тебе вже полюбила,
А не на місяць, ані на рік.
Я гадала, ти, серце моє,
З тобою жити цілий вік. (2)
Ой піду я під ту калину,
Де зеленая там трава,
Розкажу я там всім дівчатам,
Щоб не кохались так, як я.
Бо закохатись дуже легко,
А розкохатись – дуже зле.
Серце мні в'яне, голову сушу –
Це мне до гробу заведе. (2)
Словник[ ]
- мні = мені
- мне = мене
Історія[ ]
Intro from Faces from the Past:
Пісне моя українська,
Яка ж ти мні мила,
Бо матуся тую пісню
Співати навчила.
Чуєш, мамо українко,
Хоч ти тут в Канаді,
Учи дітей своїх пісень –
Вони будуть раді.
Будуть тебе споминати,
Як я споминаю,
Хоть я вже свої мами
На світі не маю.
Моя мати в ріднім краю
В гробі спочиває,
Але її люба пісня
В Канаді лунає.
Виконання[ ]
- Mickey and Bunny - Faces from the Past