Difference between revisions of "Ой там на горі в зеленім гаю"

From WikiSpiv
Jump to: navigation, search
Line 1: Line 1:
<credits>
<credits>
Слова: ?
Слова: ?
Музика: "You are my sunshine" - Oliver Hood
Мелодія: "You are my sunshine" - Oliver Hood
</credits>
</credits>
<spiv>
<spiv>
Line 45: Line 45:
* Mickey and Bunny (TODO: Rip the record)
* Mickey and Bunny (TODO: Rip the record)
* [https://youtu.be/A0nDdK2Ab8o?t=308 Burya (5:08 - 9:04)]
* [https://youtu.be/A0nDdK2Ab8o?t=308 Burya (5:08 - 9:04)]
* [https://www.youtube.com/watch?v=lzIr9SGlz38 Тріо Маренич (different lyrics)]
* [https://www.youtube.com/watch?v=lzIr9SGlz38 Тріо Маренич]
* [https://www.youtube.com/watch?v=IACKcjLlQbQ Смерічка]
* [https://www.youtube.com/watch?v=yvLOnoBwY5U Silver Band]


[[Category:Діаспора]]
[[Category:Діаспора]]

Revision as of 23:56, 10 March 2021

Слова: ?
Мелодія: "You are my sunshine" - Oliver Hood
Ой там на горі, в зеленім гаю,
Ой там на горі, в зеленім гаю,
Ой там на горі хрест стоїть
Ой там на горі хрест стоїть
А під тим хрестом, а під тим хрестом
А під тим хрестом, а під тим хрестом
Зелена рожа, білий цвіт.
Зелена рожа, білий цвіт.
 
Ой то не рожа, ой то не рожа,
То тільки з рожі білий цвіт.
В моєй дівчини дрібненькі сльози,
Що вона плаче день та ніч.
 
Ой гиля гуси на бистру воду,
Ой гиля гуси до води.
Прошу тя милий, голубе сивий,
Ти до другої не ходи.
 
Ой гиля гуси на бистру воду,
Ой гиля гуси, гусоньки.
Не думай милий, голубе сивий,
Що любов, то є жартоньки.
 
О ти мій милий, люблю тя щиро,
Люблю тя щиро, серце моє.
Хочу я знати і то конечно
Чи твоє серце любить мене?
 
Я тебе люблю, ти не журися,
Дай серцю й душі супокій.
Тілько до мене, ти притулися
Бо ти вже моя, а я твій.
 
Ла ла ла ла ла, ла ла ла ла ла
Ла ла ла ла ла ла ла (2)

Виконання