Difference between revisions of "Ой чий то кінь стоїть"

From WikiSpiv
Jump to: navigation, search
Line 68: Line 68:
** [https://soundcloud.com/tytitam/affair Tyt i Tam]
** [https://soundcloud.com/tytitam/affair Tyt i Tam]
** [https://www.youtube.com/watch?v=KZxZZDyFm2w гурт "Дармограй"]
** [https://www.youtube.com/watch?v=KZxZZDyFm2w гурт "Дармограй"]
** [https://www.youtube.com/watch?v=S-DFBbDq45c Samotsvit (Music Video)]
* Беларуськая
* Беларуськая
** [https://www.youtube.com/watch?v=A4kpibjpDxI Стары Ольса]
** [https://www.youtube.com/watch?v=A4kpibjpDxI Стары Ольса]

Revision as of 07:35, 7 September 2020

Народна
Ой, чий то кінь стоїть,
Ой, чий то кінь стоїть,
Що сива гривонька.
Що сива гривонька.
Сподобалась мені,
Сподобалась мені,
Сподобалась мені,
Сподобалась мені,
Тая дівчинонька. (2)
Тая дівчинонька. (2)
 
Не так та дівчина,
Як біле личенько.
Подай же, дівчино,
Подай же, гарная,
На коня рученьку. (2)
 
Дівчина підійшла,
Рученьку подала.
Ой, лучче б я була,
Ой, лучче б я була,
Кохання не знала. (2)
 
Кохання-кохання,
З вечора до рання.
Як сонечко зійде,
Як сонечко зійде,
Кохання відійде. (2)

Беларуськая

Народная
Ой сівы конь бяжыць
На ім бела грыва
Ой спадабалася
Ой спадабалася
Мне тая дзяўчына (2)
 
Ня так та дзяўчына
Як яе лічанька
Ой падай дзяўчына
Ой падай дзяўчына
На коня ручаньку (2)
 
Рукі не падала
Тры словы сказала
Няхай бы я жыла
Няхай бы я жыла
Кахання не знала (2)
 
Бо тое каханне
Звячора да рання
Як сонейка ўзыйдзе
Як сонейка ўзыйдзе
Каханне разыйдзе (2)

Виконання