Difference between revisions of "Пиймо тут, бо на небі не дадут"

From WikiSpiv
Jump to: navigation, search
Line 8: Line 8:
::Бо на небі не дадут (х2)
::Бо на небі не дадут (х2)


За коневи????? зайдемо –
Зак до неба зайдемо –
::То по штири???? шарнемо???? (2)
::То по штири шарнемо (2)


Бо, сусідо, дівки тут,
Бо, сусідо, дівки тут,
Line 17: Line 17:
::Ще горівки вцідити. (2)
::Ще горівки вцідити. (2)


В горі бочку випиймо,
Горівочку випиймо,
::Тоді дівчат знайдемо. (2)
::Тоді дівчат знайдемо. (2)


В горі бочку випиймо –
Горівочку випиймо –
::Берім дівчат, гуляймо! (2)
::Берім дівчат, гуляймо! (2)
</spiv>
</spiv>
== Словник ==
== Словник ==
* дадут = дадуть
* дадут = дадуть
* зак = скорочення від "заки" (діалектичне "поки")
* штири = чотири
* шарнемо = тут вип’ємо
== Примітки ==
* Треба цукру купити, ще горівки вцідити - натяк на те, що потрібно купити цукру, щоб зробити самогонки (home-brew роблять з цукру або з цукровмісних пордуктів)
== Виконання ==
== Виконання ==
* Mickey and Bunny - Country Songs Vol 2
* Mickey and Bunny - Country Songs Vol 2

Revision as of 17:34, 30 April 2021

Слова: Mickey and Bunny
Англійська: "In Heaven There Is No Beer" - Art Walunas
Німецька (орігінал): "Im Himmel gibt's kein Bier" - Ernst Neubach and Ralph Maria Siegel
Ми, сусідо, пиймо тут,
Бо на небі не дадут (х2)
 
Зак до неба зайдемо –
То по штири шарнемо (2)
 
Бо, сусідо, дівки тут,
Але пити не дадут. (2)
 
Треба цукру купити,
Ще горівки вцідити. (2)
 
Горівочку випиймо,
Тоді дівчат знайдемо. (2)
 
Горівочку випиймо –
Берім дівчат, гуляймо! (2)

Словник

  • дадут = дадуть
  • зак = скорочення від "заки" (діалектичне "поки")
  • штири = чотири
  • шарнемо = тут вип’ємо

Примітки

  • Треба цукру купити, ще горівки вцідити - натяк на те, що потрібно купити цукру, щоб зробити самогонки (home-brew роблять з цукру або з цукровмісних пордуктів)

Виконання

  • Mickey and Bunny - Country Songs Vol 2