Difference between revisions of "Попід ліс темненький"
From WikiSpiv
m (Text replacement - "Category:Танці" to "") |
m (Text replacement - "Мелодія" to "Мельодія") Tag: Reverted |
||
Line 1: | Line 1: | ||
<credits> | <credits> | ||
Слова: Anne & Dave Romanyshyn (D-Drifters-5) | Слова: Anne & Dave Romanyshyn (D-Drifters-5) | ||
Мельодія: Dave Romanyshyn | |||
</credits> | </credits> | ||
<spiv> | <spiv> |
Revision as of 05:56, 13 October 2021
Слова: Anne & Dave Romanyshyn (D-Drifters-5)
Мельодія: Dave Romanyshyn
Попід ліс темненький
Попід ліс темненький
Йде дощик дрібненький
Йде дощик дрібненький
Стежечка слизенька
Стежечка слизенька
А я рум'яненька (2)
А я рум'яненька (2)
Де ти мила була
Що за дім забула
Була-м на риночку,
Пила горілочку (2)
Як я тебе люблю
Як я ти кохаю
То я тебе мила
Бити не гадаю (2)
Історія
Song written in 1964. Authorship info from Dave Romanyshyn (email conversation with Danylo Centore May 5, 2021)
Anne was Dave's mother (source: https://passages.winnipegfreepress.com/passage-details/id-194622/Anton_Romanyshyn).
The original song had a verse with spousal abuse. Don't sing it. We are making it available only for historical reference.
Як би був муж добрий
Взяв би спати довгий
Бзяв би ж мене бити
Перестань же пити