Difference between revisions of "Попід ліс темненький"

From WikiSpiv
Jump to: navigation, search
 
(16 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 4: Line 4:
</credits>
</credits>
<spiv>
<spiv>
Чого ж ти, дівчино,
;      G
По цім світі блудиш,
:Попід ліс темненький
::Може ти, дівчино,
;      C
::Мого сина любиш? (2)
:Йде дощик дрібненький
 
;;    G
Якби не любила,
То би-м не ходила,
::Я за твого сина
::Бистру річку плила б. (2)
 
Попід ліс темненький
Йде дощик дрібненький
::Стежечка слизенька
::Стежечка слизенька
;;    C
::А я рум'яненька (2)
::А я рум'яненька (2)


Line 23: Line 17:
::Була-м на риночку,
::Була-м на риночку,
::Пила горілочку (2)
::Пила горілочку (2)
??????????????? добрий
Взяв би спати довгий
::Бзяв би ж мене бити
::Перестань же бити


Як я тебе люблю
Як я тебе люблю
Line 35: Line 24:
</spiv>
</spiv>
== Історія ==
== Історія ==
Authorship info from Dave Romanyshyn (email conversation with Danylo Centore May 5, 2020)
Song written in 1964. Authorship info from Dave Romanyshyn (email conversation with Danylo Centore May 5, 2021)


Anne was Dave's mother (source: https://passages.winnipegfreepress.com/passage-details/id-194622/Anton_Romanyshyn)
Anne was Dave's mother (source: https://passages.winnipegfreepress.com/passage-details/id-194622/Anton_Romanyshyn).
 
<div class="toccolours mw-collapsible mw-collapsed" style="overflow:auto;">
<div style="line-height:1.6;">The original song had a verse with spousal abuse. Don't sing it. We are making it available only for historical reference.</div>
<div class="mw-collapsible-content">
<spiv>
Як би був муж добрий
Взяв би спати довгий
::Бзяв би ж мене бити
::Перестань же пити
</spiv>
</div></div>
== Виконання ==
== Виконання ==
* [https://www.youtube.com/watch?v=TnRyup3gn6I Burya Now and Then - Wedding Medley (0:00 - 1:50)]
* [https://youtu.be/TnRyup3gn6I?t=50 Burya - Now and Then - Wedding Medley (0:50 - 1:50)]
* [https://youtu.be/mVMl8fWSNxs?t=779 Burya VI - Wedding Medley (12:59 - 14:40)]
* [https://youtu.be/mVMl8fWSNxs?t=779 Burya VI - Wedding Medley (12:59 - 14:40)]
* [https://youtu.be/NVyclB579hA?t=300 D-Drifters-5 - On Tour (5:00 - 6:40)]


[[Category:Needs_chords]]
[[Category:Favourites]]
[[Category:Народні_пісні]]
[[Category:Народні_пісні]]
[[Category:Пісні]]
[[Category:Пісні]]
[[Category:Танці]]

Latest revision as of 16:29, 13 October 2021

Слова: Anne & Dave Romanyshyn (D-Drifters-5)
Мелодія: Dave Romanyshyn
Попід ліс темненький
Попід ліс темненький
Йде дощик дрібненький
Йде дощик дрібненький
Стежечка слизенька
Стежечка слизенька
А я рум'яненька (2)
А я рум'яненька (2)
 
Де ти мила була
Що за дім забула
Була-м на риночку,
Пила горілочку (2)
 
Як я тебе люблю
Як я ти кохаю
То я тебе мила
Бити не гадаю (2)

Історія[ ]

Song written in 1964. Authorship info from Dave Romanyshyn (email conversation with Danylo Centore May 5, 2021)

Anne was Dave's mother (source: https://passages.winnipegfreepress.com/passage-details/id-194622/Anton_Romanyshyn).

The original song had a verse with spousal abuse. Don't sing it. We are making it available only for historical reference.
Як би був муж добрий
Взяв би спати довгий
Бзяв би ж мене бити
Перестань же пити

Виконання[ ]