Difference between revisions of "По всьому світу"

From WikiSpiv
Jump to: navigation, search
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 3: Line 3:
</credits>
</credits>
<spiv>
<spiv>
; C                G7      C
;C                G7      C
:По всьому світу стала новина:
:По всьому світу стала новина:
;C           G7       C
;C         G7         C
:Діва Марія Сина зродила,
:Діва Марія Сина зродила,
;; C      F                  C
;;C      F                  C
::Сіном притрусила, в яслах положила
::Сіном притрусила, в яслах положила
;;C      G7     C
;;C      G7     C
::Господнього Сина. (2)
::Господнього Сина. (2)


Line 22: Line 22:
::Ісусові Христові. (2)
::Ісусові Христові. (2)
</spiv>
</spiv>
== Історія ==
Melody seems to be related to the Polish "[https://youtu.be/EFRO1MUp7Xs A wcora z wiecora]"
== Виконання ==
== Виконання ==
* [https://www.youtube.com/watch?v=mRkDfj3MsFs Olya Fryz]
* [https://www.youtube.com/watch?v=mRkDfj3MsFs Olya Fryz]

Latest revision as of 05:54, 21 May 2022

Народна
По всьому світу стала новина:
По всьому світу стала новина:
Діва Марія Сина зродила,
Діва Марія Сина зродила,
Сіном притрусила, в яслах положила
Сіном притрусила, в яслах положила
Господнього Сина. (2)
Господнього Сина. (2)
 
Діва Марія Бога просила:
В що ж би я Сина свого сповила?
Ти, небесний Царю, пришли свої дари
Цього дому господарю. (2)
 
Зійшли янголи з неба до землі,
Принесли дари Діві Марії:
Три свічі воскові, ще й ризи шовкові
Ісусові Христові. (2)

Історія[ ]

Melody seems to be related to the Polish "A wcora z wiecora"

Виконання[ ]