Difference between revisions of "Разом"

From WikiSpiv
Jump to: navigation, search
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 6: Line 6:
</credits>
</credits>
<spiv>
<spiv>
Пісня - гомонить нова
;G          C      D
Пісня - людей всіх обняла
:Пісня - гомонить нова
Пісня про славу, й могутню державу,
;G            C        D
Й прадавню заграву мети;
:Пісня - людей всіх обняла
Пісня чудес синьогорих небес,
;C          D        G
Про народ, що воскрес назавжди
:Пісня про славу, й могутню державу,
;  C          D      G
:Й прадавню заграву мети;
;C      D        G
:Пісня чудес синьогорих небес,
;      C        D          G
:Про народ, що воскрес назавжди


!Стрічка 2:
!Стрічка 2:
Line 22: Line 28:


!Рефрен:
!Рефрен:
Ми всі - духом вільні
;C  D    G
Воля вперед нас веде
:Ми всі - духом вільні
Всі ми - щастя знайшли
;C      D          G
Тисяча друга нас жде
:Воля вперед нас веде
;C  D    G
:Всі ми - щастя знайшли
;C      D        G
:Тисяча друга нас жде


Visions - seen through ancestral eyes
Visions - seen through ancestral eyes
Line 39: Line 49:
Visions unite us in song
Visions unite us in song


!Рефрен
!Рефрен.
!Стрічка 2
!Стрічка 2.
!Рефрен (6)
!Рефрен (6)
</spiv>
</spiv>
== Джерела ==
== Джерела ==
* The lyrics insert in the Разом 1988 LP
* The lyrics insert in the Разом 1988 LP
* [http://www.ukrweekly.com/archive/pdf2/1988/The_Ukrainian_Weekly_1988-29.pdf Ukrainian weekly July 17, 1988] ст 8
== Виконання ==
== Виконання ==
* [https://www.youtube.com/watch?v=0UtxyMtKpio Bohdana  Bashuk, Luba Bilash, Burya, Ron Cahute, Chayka, Cheremshyna, Darka & Slavko, Dumka, Estrada, Bill Hawryschuk, Gene Hryhorenko, Iskra, La Mer Company, Lesya Wolansky, Lileya, Victor Lishchyna,  Chris Mychalkiw, Mriya, Nove Pokolinya, Jaroslaw Palylyk, Raging Hutzuls, Solovey, Todaschuk Sisters, Trembita, Troyanda, Bohdan Tymyc, Vechirny Dzvin, Veselka, Yevshan Corporation, Bohdan Zajcew]
* [https://www.youtube.com/watch?v=0UtxyMtKpio Bohdana  Bashuk, Luba Bilash, Burya, Ron Cahute, Chayka, Cheremshyna, Darka & Slavko, Dumka, Estrada, Bill Hawryschuk, Gene Hryhorenko, Iskra, La Mer Company, Lesya Wolansky, Lileya, Victor Lishchyna,  Chris Mychalkiw, Mriya, Nove Pokolinya, Jaroslaw Palylyk, Raging Hutzuls, Solovey, Todaschuk Sisters, Trembita, Troyanda, Bohdan Tymyc, Vechirny Dzvin, Veselka, Yevshan Corporation, Bohdan Zajcew]
* [https://youtu.be/UrkXe_KAUK0?t=71 Live Chervona Ruta Festival, Ukraine, 1989]
* [https://youtu.be/UrkXe_KAUK0?t=71 Live Chervona Ruta Festival, Ukraine, 1989 - Luba Bilash, Andy Holowaty, Darka & Slavko, George Stasiw, Andrew Stasiw, Victor Lishchyna, Claudia Polotnianka, Julian Kytasty, Victor Mishalow, John Stechichin, Steve Hodowany, Borys Boytchuk, Ron Demeda, Dave Telewiak, and others]


[[Category:Needs_chords]]
[[Category:Діяспора]]
[[Category:Діяспора]]
[[Category:Патріотичні_пісні]]
[[Category:Патріотичні_пісні]]
[[Category:Пісні]]
[[Category:Пісні]]
[[Category:Релігійні_пісні]]
[[Category:Релігійні_пісні]]

Latest revision as of 18:46, 24 April 2022

Тема Edmonton Festival '88
1000 років христіянство в Україні
Слова: Orest Protsenko
Музика: Andrew Czerny & Bill Kinal
Пісня - гомонить нова
Пісня - гомонить нова
Пісня - людей всіх обняла
Пісня - людей всіх обняла
Пісня про славу, й могутню державу,
Пісня про славу, й могутню державу,
Й прадавню заграву мети;
Й прадавню заграву мети;
Пісня чудес синьогорих небес,
Пісня чудес синьогорих небес,
Про народ, що воскрес назавжди
Про народ, що воскрес назавжди
 
Стрічка 2:
Разом - свідомо й гордо йдем
Разом - майбутнє видвигнем
Разом будуєм, життя тут муруєм
Крилато віщуєм, мов птах
Разом наш край, нова земле, вітай
Україну пізнай в цих серцях
 
Рефрен:
Ми всі - духом вільні
Ми всі - духом вільні
Воля вперед нас веде
Воля вперед нас веде
Всі ми - щастя знайшли
Всі ми - щастя знайшли
Тисяча друга нас жде
Тисяча друга нас жде
 
Visions - seen through ancestral eyes
Visions - of dreams to realize
Visions so bold, of the new and the old,
In a dance to behold by the free
Visions that sing, like a bird on the wing,
Of the pride that they bring you and me
 
Ми всі - духом вільні
Nous sommes tous unis ensemble
Всі ми - щастя знайшли
Visions unite us in song
 
Рефрен.
Стрічка 2.
Рефрен (6)

Джерела[ ]

Виконання[ ]