Difference between revisions of "Сам п'ю, сам гуляю"

From WikiSpiv
Jump to: navigation, search
Line 51: Line 51:
== Словник ==
== Словник ==
* Си стелю = ся стелю = стелюся = make my bed
* Си стелю = ся стелю = стелюся = make my bed
== Історія ==
While the lyrics are folk, the original song had a very different melody. Freddie Chetyrbok's album is the first known version using the melody popular in the diaspora today.
== Виконання ==
== Виконання ==
* [https://www.youtube.com/watch?v=Y6sAzfFGBWU Burya Sharavarshchyna]
* [https://www.youtube.com/watch?v=Y6sAzfFGBWU Burya Sharavarshchyna]

Revision as of 19:56, 6 September 2020

Слова: Народні
Мелодія: Freddie Chetyrbok
Ой, пив же я в понеділок сам,
Ой, пив же я в понеділок сам,
Пропив же я весь зарібок сам.
Пропив же я весь зарібок сам.
 
Присів:
Сам п'ю, сам гуляю,
Сам п'ю, сам гуляю,
Сам си стелю, сам лягаю.         
Сам си стелю, сам лягаю.
Сам п'ю, сам гуляю,
Сам п'ю, сам гуляю,
Сам си стелю, сам.               
Сам си стелю, сам.
 
Ой, пив же я у вівторок сам,
Пропив же я волів сорок сам.
 
Приспів
 
Ой, пив же я у середу сам,
Пропив же я всю череду сам.
 
Приспів
 
Ой, пив же я у четвер сам,
Пропив вже я все тепер сам.
 
Приспів
 
Ой, пив же я у п'ятницю сам,
Пропив же я всю пшеницю сам.
 
Приспів
 
Ой, пив же я у суботу сам,
Пропив же я всю роботу сам.
 
Приспів
 
Ой, пив же я у неділю сам,
Пропив же я всю надію сам.
 
Приспів

Словник

  • Си стелю = ся стелю = стелюся = make my bed

Історія

While the lyrics are folk, the original song had a very different melody. Freddie Chetyrbok's album is the first known version using the melody popular in the diaspora today.

Виконання