Difference between revisions of "Скілько доріг, скілько століть"
From WikiSpiv
m (Text replacement - "Мелодія" to "Мельодія") |
m (Text replacement - "!Приспів " to "!Приспів. ") |
||
Line 32: | Line 32: | ||
Є життя, що бажали собі? | Є життя, що бажали собі? | ||
!Приспів | !Приспів. | ||
Скілько разів світний час перейде, | Скілько разів світний час перейде, | ||
Line 41: | Line 41: | ||
Добувати спокійність на землі? | Добувати спокійність на землі? | ||
!Приспів | !Приспів. | ||
</spiv> | </spiv> | ||
== Словник == | == Словник == |
Revision as of 06:00, 13 October 2021
Слова: Mickey and Bunny
Мельодія: "Blowing in the wind" - Bob Dylan
Скілько доріг мусимо ми іти,
Скілько доріг мусимо ми іти,
Заким признають нашу ціль?
Заким признають нашу ціль?
Скілько моряків пливають в моря,
Скілько моряків пливають в моря,
Терплять самітність і біль?
Терплять самітність і біль?
Скілько стрільців мусять помирати,
Скілько стрільців мусять помирати,
Заки ми заборонимо стрій?
Заки ми заборонимо стрій?
Приспів:
Повіє розв'язання,
Повіє розв'язання,
Повіє у час,
Повіє у час,
Повіє розв'язання у час. (2)
Повіє розв'язання у час. (2)
Скілько століть там бувала гора,
Призначує ненависть і невіль?
Скілько століть жили ріжні люди,
Зазнали невільність і топір?
Скілько століть удавали, що це
Є життя, що бажали собі?
Приспів.
Скілько разів світний час перейде,
Нім невіра, невільність мине?
Скілько століть, як матірні очі
Заплачуть невинні сльози?
Скілько даремно вмирати будуть,
Добувати спокійність на землі?
Приспів.
Словник
- скілько = скільки
- пливають = плавають
- ріжні = різні
Виконання
- Mickey and Bunny - Farmer Songs (29:48 - 31:37)
- Mickey and Bunny - Sing their Ukrainian Hits for You