Difference between revisions of "Сонце низенько, вечір близенько"
From WikiSpiv
Line 22: | Line 22: | ||
::Подай рученьку, | ::Подай рученьку, | ||
::Подай другую! (2) | ::Подай другую! (2) | ||
Подай рученьку, | |||
Подай і другу, | |||
::К тобі, серденько, | |||
::І сам прибуду. (2) | |||
Ой там криниця | Ой там криниця | ||
Line 33: | Line 38: | ||
::В шапочку вложу. (2) | ::В шапочку вложу. (2) | ||
</spiv> | </spiv> | ||
== Словник == | |||
* к (русизм) = до | |||
== Виконання == | == Виконання == | ||
* Mickey and Bunny - Ford Auditorium (title: Ukrainian Love Song) | * Mickey and Bunny - Ford Auditorium (title: Ukrainian Love Song) | ||
* [https://youtu.be/xTTNu6AN7Mg?t=333 Mickey and Bunny - Farmer Songs (5:33 - 6:49)] | * [https://youtu.be/xTTNu6AN7Mg?t=333 Mickey and Bunny - Farmer Songs (5:33 - 6:49)] | ||
* Mickey and Bunny - Mickey & Bunny | |||
[[Category:Needs_chords]] | [[Category:Needs_chords]] | ||
[[Category:Народні_пісні]] | [[Category:Народні_пісні]] | ||
[[Category:Пісні]] | [[Category:Пісні]] |
Revision as of 21:43, 25 April 2021
Народна
Сонце низенько,
Вечір близенько,
Вийди до мене,
Моє серденько! (2)
Ой вийди, вийди,
Та не барися —
Моє серденько
Розвеселиться. (2)
Через річеньку,
Через болото
Подай рученьку,
Моє золото! (2)
Через річеньку,
Через биструю
Подай рученьку,
Подай другую! (2)
Подай рученьку,
Подай і другу,
К тобі, серденько,
І сам прибуду. (2)
Ой там криниця
Під перелазом,
Вийдемо, серденько,
Обоє разом. (2)
Ой вийди, вийди,
Не бійсь морозу,
Твої ніженьки
В шапочку вложу. (2)
Словник
- к (русизм) = до
Виконання
- Mickey and Bunny - Ford Auditorium (title: Ukrainian Love Song)
- Mickey and Bunny - Farmer Songs (5:33 - 6:49)
- Mickey and Bunny - Mickey & Bunny