Difference between revisions of "Сінокоси"
From WikiSpiv
Line 1: | Line 1: | ||
<spiv> | <spiv> | ||
В понеділок рано | ;G | ||
Косив тато сіно. | :В понеділок рано | ||
;C G | |||
:Косив тато сіно. | |||
;;C G | |||
::Косив тато, косив я, | ::Косив тато, косив я, | ||
;;D G | |||
::Ми косили обидва. (2) | ::Ми косили обидва. (2) | ||
Line 38: | Line 42: | ||
* [https://www.youtube.com/watch?v=cTdwwAmF0xU Olya Fryz] | * [https://www.youtube.com/watch?v=cTdwwAmF0xU Olya Fryz] | ||
[[Category:Ватра]] | [[Category:Ватра]] | ||
[[Category:Дитячі_пісні]] | [[Category:Дитячі_пісні]] |
Revision as of 03:48, 30 April 2018
В понеділок рано
В понеділок рано
Косив тато сіно.
Косив тато сіно.
Косив тато, косив я,
Косив тато, косив я,
Ми косили обидва. (2)
Ми косили обидва. (2)
А в вівторок рано
Грабав тато сіно.
Грабав тато, грабав я,
Ми грабали обидва. (2)
А в середу рано
Сушив тато сіно.
Сушив тато, сушив я,
Ми сушили обидва. (2)
А у четвер рано
Вітрив тато сіно.
Вітрив тато, вітрив я,
Ми вітрили обидва. (2)
А в п'ятницю рано
Складав тато сіно.
Складав тато, складав я,
Ми складали обидва. (2)
А в суботу рано
Звозив тато сіно.
Звозив тато, звозив я,
Ми звозили обидва. (2)
А в неділю рано
Їли коні сіно,
Спочив тато, спочив я,
Ми спочили обидва! (2)