Difference between revisions of "Там була собі качка"
From WikiSpiv
m (Text replacement - "Category:Діаспора" to "Category:Діяспора") |
m (Text replacement - "Мельодія" to "Мелодія") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
<credits> | <credits> | ||
Англ. слова: The dilly dally ducks go quack quack quack | Англ. слова: The dilly dally ducks go quack quack quack | ||
Мелодія: [https://www.youtube.com/watch?v=h1kBrGPw1sw Stella Ella ola] | |||
</credits> | </credits> | ||
<spiv> | <spiv> |
Revision as of 15:42, 13 October 2021
Англ. слова: The dilly dally ducks go quack quack quack
Мелодія: Stella Ella ola
Там була собі качка,
Quack, quack, quack,
І все не рівне,
Рівне рівне рівне
Чотири, чотири,
Раз, два, три, чотири!