Difference between revisions of "Там була собі качка"

From WikiSpiv
Jump to: navigation, search
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
<credits>
<credits>
Англ. слова: The dilly dally ducks go quack quack quack
Англ. слова: "The dilly dally ducks go quack quack quack"
Мелодія: [https://www.youtube.com/watch?v=h1kBrGPw1sw Stella Ella ola]
Мелодія: "[https://www.youtube.com/watch?v=h1kBrGPw1sw Stella Ella ola]"
</credits>
</credits>
<spiv>
<spiv>
Line 16: Line 16:
[[Category:Needs_attention]]
[[Category:Needs_attention]]
[[Category:Дитячі_пісні]]
[[Category:Дитячі_пісні]]
[[Category:Діаспора]]
[[Category:Діяспора]]
[[Category:Пісні]]
[[Category:Пісні]]

Latest revision as of 07:45, 5 December 2021

Англ. слова: "The dilly dally ducks go quack quack quack"
Мелодія: "Stella Ella ola"
Там була собі качка,
Quack, quack, quack,
І все не рівне,
Рівне рівне рівне
Чотири, чотири,
Раз, два, три, чотири!

Виконання[ ]