Difference between revisions of "Тиша навкруги"
From WikiSpiv
Line 42: | Line 42: | ||
* [https://soundcloud.com/oleksa-stasevych/k5womyzcx89j Тріо Маренич] | * [https://soundcloud.com/oleksa-stasevych/k5womyzcx89j Тріо Маренич] | ||
* [https://www.youtube.com/watch?v=YqXaVQCAO0k Kubasonics] | * [https://www.youtube.com/watch?v=YqXaVQCAO0k Kubasonics] | ||
* [https://open.spotify.com/track/6gknZebSUJgIjv7LHqMEx2 Tyt i tam (spotify)] | * [https://open.spotify.com/track/6gknZebSUJgIjv7LHqMEx2 Tyt i tam (Spotify)] | ||
* [https://open.spotify.com/track/6xGGfyrVkoXpaUPS7DrWbd Theresa Sokyrka (Spotify)] | |||
* [https://otvinta.bandcamp.com/track/--61 Ot Vinta] | * [https://otvinta.bandcamp.com/track/--61 Ot Vinta] | ||
[[Category:Пісні]] | [[Category:Пісні]] |
Revision as of 17:41, 21 May 2023
Слова: Олександр Богачук
Мелодія можливо на основі "Handel's Passacaglia"
Тиша навкруги,
Тиша навкруги,
Сплять в росі луги.
Сплять в росі луги.
Тільки ти, і я,
Тільки ти, і я,
І ясна зоря.
І ясна зоря.
Приспів:
Розкажи мені,
Розкажи мені,
Любиш ти чи ні?
Любиш ти чи ні?
І в очах сія:
І в очах сія:
Я навік твоя! (2)
Я навік твоя! (2)
Скільки я пройшов
А тебе знайшов
У своїх краях,
Ластівко моя!
Приспів.
Згасла вже зоря,
Пісня солов'я,
Лиш любов сія
І твоя, й моя.
Приспів.
Історія
Russian translation: https://poembook.ru/poem/1564263