Difference between revisions of "Ти моя - я твоя"

From WikiSpiv
Jump to: navigation, search
(Created page with "<credits> Слова: Mickey and Bunny Мелодія: "[https://youtu.be/tykaB1L5pJ0 Are you mine?]" - Loretta Lynn & Ernest Tubb </credits> <spiv> !Приспів: Ти мо...")
 
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 39: Line 39:
== Виконання ==
== Виконання ==
* Mickey and Bunny - Sing their Ukrainian Hits for You
* Mickey and Bunny - Sing their Ukrainian Hits for You
* [https://www.youtube.com/watch?v=zracCBOhsus Mickey and Bunny - Ukrainian Concert Massey Hall]


[[Category:Needs_chords]]
[[Category:Needs_chords]]
[[Category:Діаспора]]
[[Category:Діяспора]]
[[Category:Пісні]]
[[Category:Пісні]]

Latest revision as of 02:18, 10 November 2021

Слова: Mickey and Bunny
Мелодія: "Are you mine?" - Loretta Lynn & Ernest Tubb
Приспів:
Ти моя? - Я твоя,
Цілий час? – Цілий час,
Лиш моя? – Лиш твоя,
Все моя? – Все твоя.
Люблю я тільки тебе,
Почуваюсь, як у небі,
Не журися і не бійся, бо я твій.
 
Чи ти моя в бідності?
Скажи дійсно ти мені –
Бо без тебе світ немилий,
Я самий, як голуб сивий.
"Я дам послух і пошану,
Не блукати обіцяю,
Не журися і не бійся я твоя"
 
Приспів
 
Чи ти моя? Правду скажи
Чи ти будеш близько завжди?
Скажи: "люблю я тебе", -
І не забувай мене.
"Обіцяння є святе,
Ніхто нас не розведе,
Не журися і не бійся, я твоя"
 
Приспів
 
Люблю я тільки тебе,
Почуваюсь, як у небі,
Не журися і не бійся, бо я твій.

Виконання[ ]