Difference between revisions of "Ти моя - я твоя"
From WikiSpiv
(Created page with "<credits> Слова: Mickey and Bunny Мелодія: "[https://youtu.be/tykaB1L5pJ0 Are you mine?]" - Loretta Lynn & Ernest Tubb </credits> <spiv> !Приспів: Ти мо...") |
m (Text replacement - "Category:Діаспора" to "Category:Діяспора") |
||
Line 41: | Line 41: | ||
[[Category:Needs_chords]] | [[Category:Needs_chords]] | ||
[[Category: | [[Category:Діяспора]] | ||
[[Category:Пісні]] | [[Category:Пісні]] |
Revision as of 06:03, 13 October 2021
Слова: Mickey and Bunny
Мелодія: "Are you mine?" - Loretta Lynn & Ernest Tubb
Приспів:
Ти моя? - Я твоя,
Цілий час? – Цілий час,
Лиш моя? – Лиш твоя,
Все моя? – Все твоя.
Люблю я тільки тебе,
Почуваюсь, як у небі,
Не журися і не бійся, бо я твій.
Чи ти моя в бідності?
Скажи дійсно ти мені –
Бо без тебе світ немилий,
Я самий, як голуб сивий.
"Я дам послух і пошану,
Не блукати обіцяю,
Не журися і не бійся я твоя"
Приспів
Чи ти моя? Правду скажи
Чи ти будеш близько завжди?
Скажи: "люблю я тебе", -
І не забувай мене.
"Обіцяння є святе,
Ніхто нас не розведе,
Не журися і не бійся, я твоя"
Приспів
Люблю я тільки тебе,
Почуваюсь, як у небі,
Не журися і не бійся, бо я твій.
Виконання
- Mickey and Bunny - Sing their Ukrainian Hits for You