Difference between revisions of "Український лев"
From WikiSpiv
(Created page with "<credits> Cлова: Василь Симоненко Музика: Віктор Морозов </credits> <spiv> ;Am – Am – F – E ;Am – Am – F – E ; Am...") |
|||
Line 55: | Line 55: | ||
* [https://www.youtube.com/watch?v=zrB94U-EKn8 Віктор Морозов] | * [https://www.youtube.com/watch?v=zrB94U-EKn8 Віктор Морозов] | ||
* [https://www.youtube.com/watch?v=kByOPku7Vgg Віктор Морозов (1990, Australia)] | * [https://www.youtube.com/watch?v=kByOPku7Vgg Віктор Морозов (1990, Australia)] | ||
* [https://www.facebook.com/kobzarska.sich/posts/4157361947624966 Kobzars'ka Sich - Bandura and Vocal Programs] | |||
[[Category:Needs_attention]] | [[Category:Needs_attention]] | ||
[[Category:Пісні]] | [[Category:Пісні]] | ||
[[Category:Сучасні_пісні]] | [[Category:Сучасні_пісні]] |
Revision as of 05:58, 15 August 2020
Cлова: Василь Симоненко
Музика: Віктор Морозов
Am – Am – F – E
Бубнявіють думки, проростають словами,
Бубнявіють думки, проростають словами,
Їх пагіння бринить у завихренні днів.
Їх пагіння бринить у завихренні днів.
Цілий тиждень живу і ходжу між левами,
Цілий тиждень живу і ходжу між левами,
Недаремно і місто взивається Львів.
Недаремно і місто взивається Львів.
Є міста-ренеґати, є просто байстрята!
Є міста-ренеґати, є просто байстрята!
Є леви, що мурликають наче коти.
Є леви, що мурликають наче коти.
Божевільно-байдуже облизують ґрати,
Божевільно-байдуже облизують ґрати,
Ще й пишаються з власної сліпоти.
Ще й пишаються з власної сліпоти.
Але думать про них я сьогодні не хочу,
Але думать про них я сьогодні не хочу,
Бо мені, видно, трішечки повезло:
Бо мені, видно, трішечки повезло:
Я побачив у Львові Шашкевича очі,
Я побачив у Львові Шашкевича очі,
Кривоносові плечі, Франкове чоло.
Кривоносові плечі, Франкове чоло.
Cивий Львове! Cтолице моєї мрії.
Cивий Львове! Cтолице моєї мрії.
Епіцентре моїх радощів і надій.
Епіцентре моїх радощів і надій.
Вибухає душа – я тебе розумію,
Вибухає душа – я тебе розумію,
Але, Львове, хоч трішки мене зрозумій!
Але, Львове, хоч трішки мене зрозумій!
Я до тебе прийшов із захопленням сина
Я до тебе прийшов із захопленням сина
Від степів, де Cлавута легенди снує,
Від степів, де Cлавута легенди снує,
Щоби серце твоє одчайдушно левине,
Щоби серце твоє одчайдушно левине,
Краплю сили вдихнуло у серце моє.
Краплю сили вдихнуло у серце моє.