Difference between revisions of "Чарівні очі"
From WikiSpiv
Line 9: | Line 9: | ||
:Ви смієтесь, а я плачу. | :Ви смієтесь, а я плачу. | ||
Приспів: | !Приспів: | ||
; D A | ; D A | ||
:Чарівні очі! Ви мої одинокі, | :Чарівні очі! Ви мої одинокі, | ||
Line 22: | Line 22: | ||
Я ту лялу полюбила. | Я ту лялу полюбила. | ||
Приспів | !Приспів | ||
Карі очі, чорні брови | Карі очі, чорні брови | ||
Line 29: | Line 29: | ||
І надії й сподівання. | І надії й сподівання. | ||
Приспів | !Приспів | ||
</spiv> | </spiv> | ||
== Виконання == | == Виконання == |
Revision as of 01:14, 18 January 2018
Карі очі, чорні брови,
Карі очі, чорні брови,
Не забуду вас ніколи.
Не забуду вас ніколи.
Як у сні я вас бачу:
Як у сні я вас бачу:
Ви смієтесь, а я плачу.
Ви смієтесь, а я плачу.
Приспів:
Чарівні очі! Ви мої одинокі,
Чарівні очі! Ви мої одинокі,
Ви чарівно глибокі,
Ви чарівно глибокі,
Ох як я люблю вас!
Ох як я люблю вас!
Раз мені моя мама
Красну лялу купила,
За її карі очі
Я ту лялу полюбила.
Приспів
Карі очі, чорні брови
То - чарівний дар любови,
То - найкращий чар кохання
І надії й сподівання.
Приспів