Difference between revisions of "Час прощання"
From WikiSpiv
(Created page with "Вже надходить час прощання між нами, Приємно провели ми час. Минули вже ті дні чарівні і веселі,...") |
|||
(46 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
Вже надходить час прощання між нами | <credits> | ||
Приємно провели ми час. | Головний варіянт | ||
Минули вже ті дні чарівні | Слова: ? | ||
Прощаємо вас. | Мелодія: "[https://youtu.be/ZvP42bkrhO4 Sealed With a Kiss]" - Peter Udell & Gary Geld | ||
</credits> | |||
<spiv> | |||
;Am Dm Am | |||
:Вже надходить час прощання між нами | |||
;Dm G C | |||
:Приємно провели ми час. | |||
; Dm G Am Dm | |||
:Минули вже ті дні чарівні й веселі, | |||
;E7 Am | |||
:Прощаємо вас. | |||
А тепер лиш думка в серці зосталась, | А тепер лиш думка в серці зосталась, | ||
І спомином жити будем. | І спомином жити будем. | ||
Як прийдеться колись зустрітися знову | Як прийдеться колись зустрітися знову | ||
Думками вернем. | Думками вернем. | ||
Згадаймо ті | !Приспів: | ||
Як разом ми всі були, | ; D Am | ||
Як вогники нас чарували, | :Згадаймо ті вечірки, | ||
І іскри навіки | ; D Am | ||
:Як разом ми всі були, | |||
; D Am | |||
:Як вогники нас чарували, | |||
;F E | |||
:І іскри навіки згасли. | |||
Та ще знову прийде час вернутись, | !Рефрен: | ||
Де тихі ліси все шумлять, | :Та ще знову прийде час тут вернутись, | ||
Де скоро лине день, і місяць надходить | :Де тихі ліси все шумлять, | ||
І зорі мерехтять. | :Де скоро лине день, і місяць надходить | ||
:І зорі мерехтять. | |||
!Приспів. | |||
!Рефрен. | |||
;E7 Am | |||
І зорі мерехтять. | |||
;E7 Am | |||
І зорі мерехтять. | |||
</spiv> | |||
== Варіянти == | |||
* [[Таборова прощальна пісня]] - СУМівський варіант | |||
== Варіянт == | |||
* Вже надходить час прощання між нами | |||
* Вже приходить час прощання між нами | |||
== Виконнаня == | |||
* [https://www.youtube.com/watch?v=Ucp1k1ZbLXY Буря] | |||
* [https://www.youtube.com/watch?v=_39nTEbln0Y Дунай] | |||
* [https://www.youtube.com/live/T2CyMILmY44?si=8cw2UpjWz0ACbzb8&t=3352 A Celebration of Ron Cahute - Nove Pokolinnya (55:52 - 59:22)] | |||
* <s>[https://www.facebook.com/odumtabir/videos/%D0%B2%D0%B6%D0%B5-%D0%BD%D0%B0%D0%B4%D1%85%D0%BE%D0%B4%D0%B8%D1%82%D1%8C-%D1%87%D0%B0%D1%81-%D0%BF%D1%80%D0%BE%D1%89%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D1%8F-%D0%BC%D1%96%D0%B6-%D0%BD%D0%B0%D0%BC%D0%B8-%D0%BF%D1%80%D0%B8%D1%94%D0%BC%D0%BD%D0%BE-%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D0%BB%D0%B8-%D0%BC%D0%B8-%D1%87%D0%B0%D1%81/622171328154582/ ODUM]</s> (dead link - the fb page which posted it was deleted) | |||
[[Category:Діяспора]] | |||
[[Category:Пластові_пісні]] | |||
[[Category:Пісні]] | |||
Latest revision as of 14:54, 10 September 2023
Вже надходить час прощання між нами
Вже надходить час прощання між нами
Приємно провели ми час.
Приємно провели ми час.
Минули вже ті дні чарівні й веселі,
Минули вже ті дні чарівні й веселі,
Прощаємо вас.
Прощаємо вас.
А тепер лиш думка в серці зосталась,
І спомином жити будем.
Як прийдеться колись зустрітися знову
Думками вернем.
Приспів:
Згадаймо ті вечірки,
Згадаймо ті вечірки,
Як разом ми всі були,
Як разом ми всі були,
Як вогники нас чарували,
Як вогники нас чарували,
І іскри навіки згасли.
І іскри навіки згасли.
Рефрен:
Та ще знову прийде час тут вернутись,
Де тихі ліси все шумлять,
Де скоро лине день, і місяць надходить
І зорі мерехтять.
Приспів.
Рефрен.
І зорі мерехтять.
І зорі мерехтять.
І зорі мерехтять.
І зорі мерехтять.
Варіянти[ ]
- Таборова прощальна пісня - СУМівський варіант
Варіянт[ ]
- Вже надходить час прощання між нами
- Вже приходить час прощання між нами
Виконнаня[ ]
- Буря
- Дунай
- A Celebration of Ron Cahute - Nove Pokolinnya (55:52 - 59:22)
ODUM(dead link - the fb page which posted it was deleted)