Difference between revisions of "Час прощання"
From WikiSpiv
Line 44: | Line 44: | ||
== Варіянти == | == Варіянти == | ||
* [[Таборова прощальна пісня]] - СУМівський варіант | * [[Таборова прощальна пісня]] - СУМівський варіант | ||
== Варіянт == | |||
* Вже надходить час прощання між нами | |||
* Вже приходить час прощання між нами | |||
== Виконнаня == | == Виконнаня == | ||
* [https://www.youtube.com/watch?v=Ucp1k1ZbLXY Буря] | * [https://www.youtube.com/watch?v=Ucp1k1ZbLXY Буря] |
Revision as of 05:18, 22 October 2021
Головний варіант
Мелодія: "Sealed With a Kiss" - Peter Udell & Gary Geld
Вже надходить час прощання між нами
Вже надходить час прощання між нами
Приємно провели ми час.
Приємно провели ми час.
Минули вже ті дні чарівні й веселі,
Минули вже ті дні чарівні й веселі,
Прощаємо вас.
Прощаємо вас.
А тепер лиш думка в серці зосталась,
І спомином жити будем.
Як прийдеться колись зустрітися знову
Думками вернем.
Приспів:
Згадаймо ті вечірки,
Згадаймо ті вечірки,
Як разом ми всі були,
Як разом ми всі були,
Як вогники нас чарували,
Як вогники нас чарували,
І іскри навіки згасли.
І іскри навіки згасли.
Рефрен:
Та ще знову прийде час тут вернутись,
Де тихі ліси все шумлять,
Де скоро лине день, і місяць надходить
І зорі мерехтять.
Приспів
Рефрен
І зорі мерехтять.
І зорі мерехтять.
І зорі мерехтять.
І зорі мерехтять.
Варіянти
- Таборова прощальна пісня - СУМівський варіант
Варіянт
- Вже надходить час прощання між нами
- Вже приходить час прощання між нами