Difference between revisions of "Чиє ж то полечко"

From WikiSpiv
Jump to: navigation, search
(Created page with "https://open.spotify.com/track/37uPhWAVm4QF2J0YPA5MwL Category:Needs_chords Category:Needs_lyrics")
 
 
(14 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
https://open.spotify.com/track/37uPhWAVm4QF2J0YPA5MwL
<credits>
Народна
Польська: "[https://www.youtube.com/watch?v=jt5Z2-Ieous Przybyli ułani pod okienko]"
</credits>
<spiv>
;G                D    G
:Чиє ж то полечко не оране?
;                D    G
:Чиє ж то полечко не оране?
;;C      G      D
::То мого милого занедбане.
;;C      G      D      G
::То мого милого занедбане. (2)


[[Category:Needs_chords]]
Оране, оране, але мало,
[[Category:Needs_lyrics]]
Оране, оране, але мало,
::Бо ми ся колечко поломало. (4)
 
Колечко зламало, равка впала,
Колечко зламало, равка впала.
::Чого ж дівчино занедбана? (4)
 
Як ти ся зламало, дай направить,
Як ти ся зламало, дай направить,
::Навчися, мій милий, господарить, (4)
 
А ми ся чорні очки подобають,
А ми ся чорні очки подобають,
::Що мене цікаво озирають. (4)
</spiv>
== Словник ==
* колечко = ring (probably a ring in the chain connecting the plow to the farm animals)
* равка = ралка = соха = plow/plough
** "Сохи мають багато назв (черкуша, трояк,.. оралка, ралка, скоропашка)" - [https://ua-books.com.ua/slovnyk/slovnyk_ukrainskoi-movy-v-11-tomakh/%D1%81%D0%BA%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%BF%D0%B0%D1%88%D0%BA%D0%B0 source]
** "Ралка" is rendered as "равка" here due to the Rusyn "Л" pronunciation (see Polish "ł")
** Related to the verb "орати"
== Виконання ==
* [https://www.youtube.com/watch?v=9J1l2qMNuCg Burya - Set in Stone]
* [https://www.youtube.com/watch?v=orcJTULSws0 Tyt i tam]
 
[[Category:Лемківські_пісні]]
[[Category:Народні_пісні]]
[[Category:Пісні]]

Latest revision as of 15:12, 22 March 2024

Народна
Польська: "Przybyli ułani pod okienko"
Чиє ж то полечко не оране?
Чиє ж то полечко не оране?
Чиє ж то полечко не оране?
Чиє ж то полечко не оране?
То мого милого занедбане.
То мого милого занедбане.
То мого милого занедбане. (2)
То мого милого занедбане. (2)
 
Оране, оране, але мало,
Оране, оране, але мало,
Бо ми ся колечко поломало. (4)
 
Колечко зламало, равка впала,
Колечко зламало, равка впала.
Чого ж дівчино занедбана? (4)
 
Як ти ся зламало, дай направить,
Як ти ся зламало, дай направить,
Навчися, мій милий, господарить, (4)
 
А ми ся чорні очки подобають,
А ми ся чорні очки подобають,
Що мене цікаво озирають. (4)

Словник[ ]

  • колечко = ring (probably a ring in the chain connecting the plow to the farm animals)
  • равка = ралка = соха = plow/plough
    • "Сохи мають багато назв (черкуша, трояк,.. оралка, ралка, скоропашка)" - source
    • "Ралка" is rendered as "равка" here due to the Rusyn "Л" pronunciation (see Polish "ł")
    • Related to the verb "орати"

Виконання[ ]