Difference between revisions of "Чотири рожі"
From WikiSpiv
m (Text replacement - "Category:Кохання" to "") |
|||
Line 43: | Line 43: | ||
* [https://www.youtube.com/watch?v=lCCoDLmohFs Володимир Іжицький] | * [https://www.youtube.com/watch?v=lCCoDLmohFs Володимир Іжицький] | ||
[[Category:Народні_пісні]] | [[Category:Народні_пісні]] | ||
[[Category:Основні_пісні]] | [[Category:Основні_пісні]] | ||
[[Category:Пісні]] | [[Category:Пісні]] |
Revision as of 05:47, 13 October 2021
Народна
Чого я так нічку марную,
Чого я так нічку марную,
Чого я так мучу себе,
Чого я так мучу себе,
Коли я так дуже добре знаю,
Коли я так дуже добре знаю,
Що милий покинув мене! (2)
Що милий покинув мене! (2)
Приспів:
Рожевая рожа - це признання,
Червоная рожа - це любов,
А жовтая рожа - це розлука,
А білая - вкритая сльозов. (2)
Ніколи я того не забуду,
Коли він до мене приходив,
Ніколи я тих слів не забуду,
Котрі він до мене говорив. (2)
Приспів
Ніколи я того не забуду,
Коли він до мене повертав,
Він зірвав червоний квіточок
І кинув на землю, притоптав. (2)
Приспів
Не плетіть ми вінку з барвінку,
Бо я вже до шлюбу не піду,
А дайте ми жовтую рожу,
Бо з милим в розлуці живу. (2)
Приспів