Difference between revisions of "Як табір промине"

From WikiSpiv
Jump to: navigation, search
m (Text replacement - "Category:Ватра" to "")
m (Text replacement - "Category:Кохання" to "")
Line 38: Line 38:


[[Category:Діаспора]]
[[Category:Діаспора]]
[[Category:Кохання]]
 
[[Category:Основні_пісні]]
[[Category:Основні_пісні]]
[[Category:Пластові_пісні]]
[[Category:Пластові_пісні]]
[[Category:Пісні]]
[[Category:Пісні]]

Revision as of 05:47, 13 October 2021

Слова: ?
Мелодія: мабуть молдавська народна
Як табір промене,
Як табір промене,
Забудеш ти мене,
Забудеш ти мене,
І іншу дівчину знайдеш.
І іншу дівчину знайдеш.
І проминуть тоді,
І проминуть тоді,
Усі чарівні дні,
Усі чарівні дні,
На спогадах тоді лиш жить мені. (2)
На спогадах тоді лиш жить мені. (2)
 
Згадаємо той час,
Як ми остатний раз,
На ватру разом всі пішли.
Співали ми пісень,
Тужливих теревень,
Заскоро згасла ніч і минув день. (2)
 
Розїхались домів,
Лунав ще дальше спів
Думки про тебе рвали мій спокій
І знову снився май,
Чарівний тихий гай,
Як пролунало твоє прощай. (3)

Мелодія

Unclear where the melody is from, but it seems to be similar to parts of "Молдованка - Виктор Королёв", so it's probably an unidentified Moldovan folk song.

Виконання