Difference between revisions of "All of the monkeys ain't in the zoo"

From WikiSpiv
Jump to: navigation, search
(Created page with "<credits> Слова: Mickey and Bunny Мелодія: "All of the monkeys ain’t in the zoo" - Tommy Collins </credits> <spiv> !Приспів: All of the monkeys ain't in t...")
 
Line 23: Line 23:


!Говорючи:
!Говорючи:
А я кажу до цего критика-знавець,
::А я кажу до цего критика-знавець,
Що оцінує [оцінює] наукову-літературну працю:
::Що оцінює наукову-літературну працю:
"Слухайте, добродію,
 
Я люблю жити в добрі,
::"Слухайте, добродію,
А Ви шукаєте суперечки".
::Я люблю жити в долі,
А кажуть критик:
::А Ви шукаєте суперечки".
"Позвольте, Ви сказали 'лЮблю,
::А кажуть критик:
A повинно сказатися 'люблЮ'".
 
"Люблю чи люблЮ – то мені 'I don't care',
::"Позвольте, Ви сказали 'лЮблю,
Я кажу то, що знаю по-канадийськи,
::A повинно сказатися 'люблЮ'".
А Ви мені скажіть, де Ви навчилися тої ґраматики".
 
"Позвольте, позвольте,
::"ЛЮблю чи люблЮ – то мені 'I don't care',
Не ґраматики, але граматики.
::Я кажу то, що знаю по-канадийськи,
А учився я з газети, як хочете знати".
::А Ви мені скажіть, де Ви навчилися тої ґраматики".
"А-а-а-а, то інакша річ, а я учився з ґазети.
 
Ну, але нащо нам сперечатися,
::"Позвольте, позвольте,
як ми оба [обоє] розуміємо про то,
::Не ґраматики, але граматики.
Що ми говоримо. Бо отам чекає моя жінка з пирогами".
::А учився я з газети, як хочете знати".
"Раді Бога, то кажеться вареники, не пироги".
 
Ну, мої добрі люди, що з таким робити,  
::"А-а-а-а, то інакша річ,
Що буде голоднів, бо пирогів не буде їв,
::А я учився з ґазети.
А вареників у нас нема?
::Ну, але нащо нам сперечатися,
::як ми оба [обоє] розуміємо про то,
::Що ми говоримо. Бо отам чекає моя жінка з пирогами".
 
::"Раді Бога, то кажеться вареники, не пироги".
::Ну, мої добрі люди, що з таким робити,  
::Що буде голоднів, бо пирогів не буде їв,
::А вареників у нас нема?


!Приспів
!Приспів

Revision as of 16:54, 4 May 2021

Слова: Mickey and Bunny
Мелодія: "All of the monkeys ain’t in the zoo" - Tommy Collins
Приспів:
All of the monkeys ain't in the zoo
There's some runnin' loose around me and you
Just watch when you're in a crowd and you'll agree too
That all of the monkeys ain't in the zoo.
 
Наварила моя жінка файних пирогів,
Сказала запросити на обід
Мого некстдора френда –
Критика-знавець –
Пішов я запросити на обід.
 
Кажу я до него: "Прошу, пане, Вас:
Ходіт до нас на файні пироги"
А каже пан до мене:
"То не пироги,
Бо граматично – то вареники".
 
Говорючи:
А я кажу до цего критика-знавець,
Що оцінює наукову-літературну працю:
 
"Слухайте, добродію,
Я люблю жити в долі,
А Ви шукаєте суперечки".
А кажуть критик:
 
"Позвольте, Ви сказали 'лЮблю,
A повинно сказатися 'люблЮ'".
 
"ЛЮблю чи люблЮ – то мені 'I don't care',
Я кажу то, що знаю по-канадийськи,
А Ви мені скажіть, де Ви навчилися тої ґраматики".
 
"Позвольте, позвольте,
Не ґраматики, але граматики.
А учився я з газети, як хочете знати".
 
"А-а-а-а, то інакша річ,
А я учився з ґазети.
Ну, але нащо нам сперечатися,
як ми оба [обоє] розуміємо про то,
Що ми говоримо. Бо отам чекає моя жінка з пирогами".
 
"Раді Бога, то кажеться вареники, не пироги".
Ну, мої добрі люди, що з таким робити,
Що буде голоднів, бо пирогів не буде їв,
А вареників у нас нема?
 
Приспів
 
Великі, поважні, тверді патріоти,
Все критикують нашу музику.
В конвенціях і дописах
????????????????????????????????????????????
Кличуть її фармарську музику.
 
З того на собі ????????????????????,
Маю ті вчені, славні голоси,
Кажуть вони, що наша співо-музика
Не є культурна – кажуть так вони.
 
Ми працювали і писали тиждень або три
Бо важко скласти пісеньку про всіх
Самих призначених літературних критиків,
Коли ж не знають – дарма праця їх.

Словник

  • некстдора френда = next-door friend
  • цего = цього

Виконання

  • Mickey and Bunny - Award Winning Presentation