Editing Artist:Kvitka Cisyk

Jump to: navigation, search

Warning: You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.

The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then publish the changes below to finish undoing the edit.

Latest revision Your text
Line 1: Line 1:
== Іванку (1972) ==
# [[Ґарі, ґарі]]
# [[Іванку, Іванку, купи ми рум'янку]]
# Дощова весна / Spring in the rain – BVM
# Пливе човен / My love is returning – ukrainian folksong
# Ой верше, мій верше / My high mountain – ukrainian folksong
# Циганочка / Tsyhanochka – gypsy love of mine
# Карі очі, чорні брови / Unforgettable brown eyes – ukrainian folk song
# Тихо, тихо Дунай воду несе / Gently flows the Danube – ukrainian folksong
# Трембіта / Trembita – BVM, carpathian shepherd’s horn
# Золотий лист / Come away – “Golden leaf” – BVM, ukr. lyrics by Irena Biskup
# Заграй мі, цигане старий / Play, old gypsy, play – ukrainian folk song
== Kvitka (1980) ==
== Kvitka (1980) ==
https://www.pisni.org.ua/albums/225.html
https://www.pisni.org.ua/albums/225.html

To edit this page, please answer the question that appears below (more info):

Cancel Editing help (opens in new window)