Difference between revisions of "Days of the week"

From WikiSpiv
Jump to: navigation, search
m (Text replacement - "Category:Іншомовні_пісні" to "")
Line 1: Line 1:
<credits>
<credits>
Мелодія: [[Ти ж мене підманула]]
Мелодія: "[[Ти ж мене підманула]]"
</credits>
</credits>
<spiv>
<spiv>
Line 59: Line 59:


[[Category:Needs_chords]]
[[Category:Needs_chords]]
[[Category:Дитячі_пісні]]
[[Category:Дитячі_пісні]]
[[Category:Діяспора]]
[[Category:Діяспора]]
[[Category:Пісні]]
[[Category:Пісні]]

Revision as of 19:13, 24 November 2021

Ти ж казала в понеділок
Понеділок, that means Monday
It's the next day after Sunday
Понеділок, sing with me
 
Ти ж казала у вівторок
And віторок, that means Tuesday
It's the next day after Monday
On вівторок, sing with me
 
Приспів:
Ти ж мене підманула
Ти ж мене підвела
Ти ж мене молодого
Зума з розуму звела (2)
 
Ти ж казала у середу
Yes середа, that means Wednesday
It's the day right after Tuesday
Середа, come sing with me
 
Ти ж казала у четвер
And четвер, of course means Thursday
It's the next day after Wednesday
На четвер, come sing with me
 
Приспів.
 
Ти ж казала у п'ятницю
And п'ятниця, that means Friday
It's the next day after Thursday
У п'ятницю, sing with me
 
Ти ж казала у суботу
Saturday, we say субота
It's the next day after Friday
У суботу, sing with me
 
Приспів.
 
Ти ж казала у неділю
And неділя, it means Sunday
It's the next day after Saturday
У неділю, sing with me
 
Понеділок and вівторок
Середа, and then четвер
П'ятниця and then субота
And неділя, sing with me
 
Приспів (2)

Виконання