Difference between revisions of "Days of the week"
From WikiSpiv
Line 1: | Line 1: | ||
<credits> | <credits> | ||
Слова: Ron Cahute & Ihor Baczynskyj | |||
Мелодія: "[[Ти ж мене підманула]]" | Мелодія: "[[Ти ж мене підманула]]" | ||
</credits> | </credits> |
Revision as of 01:26, 20 May 2022
Слова: Ron Cahute & Ihor Baczynskyj
Мелодія: "Ти ж мене підманула"
Ти ж казала в понеділок
Понеділок, that means Monday
It's the next day after Sunday
Понеділок, sing with me
Ти ж казала у вівторок
And віторок, that means Tuesday
It's the next day after Monday
On вівторок, sing with me
Приспів:
Ти ж мене підманула
Ти ж мене підвела
Ти ж мене молодого
Зума з розуму звела (2)
Ти ж казала у середу
Yes середа, that means Wednesday
It's the day right after Tuesday
Середа, come sing with me
Ти ж казала у четвер
And четвер, of course means Thursday
It's the next day after Wednesday
На четвер, come sing with me
Приспів.
Ти ж казала у п'ятницю
And п'ятниця, that means Friday
It's the next day after Thursday
У п'ятницю, sing with me
Ти ж казала у суботу
Saturday, we say субота
It's the next day after Friday
У суботу, sing with me
Приспів.
Ти ж казала у неділю
And неділя, it means Sunday
It's the next day after Saturday
У неділю, sing with me
Понеділок and вівторок
Середа, and then четвер
П'ятниця and then субота
And неділя, sing with me
Приспів (2)