Editing Help:Detailed Standards

Jump to: navigation, search

Warning: You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.

The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then publish the changes below to finish undoing the edit.

Latest revision Your text
Line 8: Line 8:
* Popularly sung in the diaspora with traditional instruments, by zabava bands, or at bonfires (e.g. [[Червона рута]])
* Popularly sung in the diaspora with traditional instruments, by zabava bands, or at bonfires (e.g. [[Червона рута]])
** Counterexample: PLAKALA - KAZKA. While a popular song in the diaspora, it is a very modern song which is not commonly sung in the aforementioned areas. A recording might be played at a zabava, but not usually by a live band. As such, it should be omitted.
** Counterexample: PLAKALA - KAZKA. While a popular song in the diaspora, it is a very modern song which is not commonly sung in the aforementioned areas. A recording might be played at a zabava, but not usually by a live band. As such, it should be omitted.
* Written about the diaspora, even if written abroad (e.g.  [[Гоп-стоп Канада]])
* Written about the diaspora, even if written abroad (e.g.  [[Гоп, стоп, Канада]])
* Popular in Plast, CYM, or other large "diaspora" organizations, even if only popular in the Ukraine branch (e.g. [[Отаман]])
* Popular in Plast, CYM, or other large "diaspora" organizations, even if only popular in the Ukraine branch (e.g. [[Отаман]])
* Difficult to find lyrics elsewhere (e.g. [[Село]])
* Difficult to find lyrics elsewhere (e.g. [[Село]])
Line 16: Line 16:


== Official Language ==
== Official Language ==
The official language of WikiSpiv is Ukrainian-Canadian half-на-пів, as this site is primarily aimed at the English speaking Ukrainian diaspora. The bulk of any explanatory text should generally use either Canadian or American English, but you can assume people reading the site understand Ukrainian and should write titles and lyrics in Cyrillic.
The official language of WikiSpiv is Ukrainian-Canadian half-на-пів, as this site is primarily aimed at the English speaking Ukrainian diaspora. The bulk of any explanatory text should generally use Canadian English (yes: colour, not color), but you can assume people reading the site understand Ukrainian and should write titles and lyrics in Cyrillic.


== Ukrainian ==
== Ukrainian ==
* Prefer the 1928 Ukrainian Academy of Sciences orthography, which is the most commonly used for the Canadian-Ukrainian dialect.
* Prefer the 1928 Ukrainian Academy of Sciences orthography, which is the most commonly used for the Canadian-Ukrainian dialect.
** e.g. діяспора, not діаспора
** e.g. соціяліст, not соціаліст
** Ґ is a letter
** Ґ is a letter
* Use the modern Ukrainian orthography when the more modern pronunciation is important.
* Use the modern Ukrainian orthography when the more modern pronunciation is important.
Line 47: Line 47:


== Punctuation ==
== Punctuation ==
These choices are generally to make it as easy as possible for external applications to interface with our database of lyrics.
* Only use straight quotes (""). Never use Ukrainian quotes («»). Never use curly quotes (“”).
* Only use straight quotes (""). Never use Ukrainian quotes («»). Never use curly quotes (“”).
* Only use hyphens ( - ). Never use en ( – ) or em ( — ) dashes, instead replacing them with a single hyphen.
* Only use hyphens ( - ). Never use en ( – ) or em ( — ) dashes, instead replacing them with a single hyphen.
* Use the Oxford comma in lists. I know, Ukrainian normally doesn't use it. We do.


== Authorship Labels ==
== Authorship Labels ==
Line 63: Line 64:
== Which version: Стрілець, Козак, УПА? ==
== Which version: Стрілець, Козак, УПА? ==
Many songs exist in multiple versions, most commonly where the word "стрілець" is replaced with "козак". Generally we prefer the oldest version of a song (when it doubt, "стрілець" is usually the oldest, with the "козак" replacement likely occurring to avoid Soviet censorship). An exception to this is that we almost always prefer non-UPA versions when available.
Many songs exist in multiple versions, most commonly where the word "стрілець" is replaced with "козак". Generally we prefer the oldest version of a song (when it doubt, "стрілець" is usually the oldest, with the "козак" replacement likely occurring to avoid Soviet censorship). An exception to this is that we almost always prefer non-UPA versions when available.
== Multiple versions? ==
We almost always prefer merging many versions of a single song into a single page. Rare exceptions exist when a song has several "main" versions which massively differ from each other, with most renditions neatly being assignable to one or the other. A good example of this is [[Ой на горі, пень сосновий]] / [[Гора, гора і долина]], where the former is the version typical to the diaspora and the latter is more common in Lemkovyna. We should generally try very hard to avoid splitting songs. Split songs must link to each other, either in the credits or under a "Варіянти" header.

To edit this page, please answer the question that appears below (more info):

Cancel Editing help (opens in new window)