Editing Help:Rusyn
Warning: You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then publish the changes below to finish undoing the edit.
Latest revision | Your text | ||
Line 169: | Line 169: | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
|- | |- | ||
! Tense !! Rusyn | ! Tense !! Rusyn !! Ukrainian | ||
|- | |- | ||
| я || єм | | я || єм || є | ||
|- | |- | ||
| ти || єс / єси | | ти || єс / єси || є | ||
|- | |- | ||
| він / вона / воно || єст / єсть | | він / вона / воно || єст / єсть / є || є | ||
|- | |- | ||
| ми || сме / сьме / зме | | ми || сме / сьме / зме || є | ||
|- | |- | ||
| ви / Ви || | | ви / Ви || сте || є | ||
|- | |- | ||
| вони || сут | | вони || сут || є | ||
|} | |} | ||
Aside: Бим (1 особа однини), бись (2 особа однини), бисьмо (1 особа множни), бисьте (2 особа множини) = б (би) ( https://slovnyk.ua/forum/viewtopic.php?t=4947 ) | |||
== Past Tense - Быти endings == | == Past Tense - Быти endings == | ||
There are 2 ways to form past tense, either the way it's done in Ukrainian (e.g. "Я бесідувала / Ти бесідувала") or by appending the conjugated form of "быти" (e.g. "Бесідувала єм" or "Бесідувала єс"). These in turn are commonly shortened (e.g. " | There are 2 ways to form past tense, either the way it's done in Ukrainian (e.g. "Я бесідувала / Ти бесідувала") or by appending the conjugated form of "быти" (e.g. "Бесідувала єм" or "Бесідувала єс"). These in turn are commonly shortened (e.g. "Бесідувалам" or "Бесідувалас"). | ||
We see this in a number of songs. For example, "Би-м ся рум'янила" in [[Іванку, Іванку, купи ми рум'янку]] could be translated thusly: | We see this in a number of songs. For example, "Би-м ся рум'янила" in [[Іванку, Іванку, купи ми рум'янку]] could be translated thusly: | ||
Line 197: | Line 195: | ||
* Я би ся рум'янила (replacing conjugated "єм", with "я") | * Я би ся рум'янила (replacing conjugated "єм", with "я") | ||
* Я би рум'янилася (turning reflexive "ся" into a suffix) | * Я би рум'янилася (turning reflexive "ся" into a suffix) | ||
== Common Vocab == | == Common Vocab == | ||
Line 230: | Line 226: | ||
|- | |- | ||
| Пухара || Чарка || Chalice | | Пухара || Чарка || Chalice | ||
|} | |} | ||
== Dictionaries == | == Dictionaries == | ||
* [https://zakarpattyachko.com.ua/zakarpatdialekt/zakarpatskij-slovnyk.html Закарпатський словник] | * [https://zakarpattyachko.com.ua/zakarpatdialekt/zakarpatskij-slovnyk.html Закарпатський словник] | ||
== Examples of Rusyn Pronunciation == | == Examples of Rusyn Pronunciation == |