Difference between revisions of "Ride, kozak, ride"

From WikiSpiv
Jump to: navigation, search
m (Text replacement - "Category:Іншомовні_пісні" to "")
m (Text replacement - "Category:Основні_пісні" to "")
Line 55: Line 55:
[[Category:Діяспора]]
[[Category:Діяспора]]


[[Category:Основні_пісні]]
 
[[Category:Пісні]]
[[Category:Пісні]]

Revision as of 22:13, 13 October 2021

Слова: Andrej Baczynskyj & Ron Cahute
Мелодія: "Ride, Cossacks, Ride" - Nelson Eddy
Men of fire
Men of passion
Freedom is their middle name
Hearts of lions
Free as eagles
Spirits that cannot be tamed
 
Приспів:
Ride, ride, їде козак, ride
To your glory
Ride, kozak, ride
Ride, ride, їде козак, ride
To your glory
Ride, ride, kozak, ride
 
Under heaven
God's his keeper
By his laws he must abide
Fear's a stranger
To the kozak
As to hell and back he rides
 
Приспів.
 
In the kozak camp they're singing
Round the fire burning bright
Wine and women, song and laughter
Warm the kozak all the night!
 
Приспів.
 
Sleep now kozak
Peace be with you
Dreams of glory
Light your way
Cross the steppes
You'll soon be riding
Dawn begins another day
 
Приспів (2)

Історія

Authorship info provided by Ron Cahute - Phone interview with Ron Cahute conducted by Danylo Centore 21 August, 2020

Виконання