Editing We are the kozaks
Warning: You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then publish the changes below to finish undoing the edit.
Latest revision | Your text | ||
Line 1: | Line 1: | ||
<credits> | <credits> | ||
Слова: Taras Bulba (1962), Ron Cahute, Ihor Baczynskyj | |||
Музика: мабуть Franz Waxman | Музика: мабуть Franz Waxman | ||
</credits> | </credits> | ||
Line 8: | Line 7: | ||
We are the kozaks! | We are the kozaks! | ||
We are the kozaks! | We are the kozaks! | ||
Men | Men that no one on earth can tame | ||
When you say kozak | When you say kozak | ||
You're saying brother | You're saying brother | ||
Kozak and brother mean the same | Kozak and brother mean the same | ||
Гей | Гей запорожці! | ||
Гай | Гай запорожці! | ||
Той що Татарів й Турка б'є | Той що Татарів й Турка б'є | ||
Гей | Гей запорожці! | ||
Гай | Гай запорожці! | ||
Ми | Ми побитимо від чорти | ||
Yes we are the kozaks | Yes we are the kozaks | ||
We sing our name with pride | We sing our name with pride | ||
Our horse ?????? | |||
Our saber at our side | |||
The steppes she is our mother | The steppes she is our mother | ||
Our love for her is wide | Our love for her is wide | ||
War????? is our mistress | |||
Our | Our saviour, our bride | ||
!Приспів. | !Приспів. | ||
Line 32: | Line 31: | ||
== Original Lyrics == | == Original Lyrics == | ||
<spiv> | <spiv> | ||
Гай, | Гай, запорожці! | ||
Гай, | Гай, запорожці! | ||
We the brotherhood we are one | We the brotherhood we are one | ||
Гей! | Гей! | ||
Line 42: | Line 41: | ||
Гей! | Гей! | ||
Гай, | Гай, запорожці! | ||
Гай, | Гай, запорожці! | ||
We the brotherhood we are one | We the brotherhood we are one | ||
Гей! | Гей! | ||
Line 52: | Line 51: | ||
Гей! | Гей! | ||
Гай, | Гай, запорожці! | ||
Гай, | Гай, запорожці! | ||
Faces shine brighter than the sun | Faces shine brighter than the sun | ||
Гей! | Гей! | ||
Line 62: | Line 61: | ||
Гей! | Гей! | ||
Гай, | Гай, запорожці! | ||
Гай, | Гай, запорожці! | ||
Kozak and brother mean the same! | Kozak and brother mean the same! | ||
Гей! | Гей! | ||
Line 72: | Line 71: | ||
Гей! | Гей! | ||
Гай, | Гай, запорожці! | ||
Гай, | Гай, запорожці! | ||
Men that no one on earth can tame | Men that no one on earth can tame | ||
Гей! | Гей! | ||
</spiv> | </spiv> | ||
== Виконання == | == Виконання == | ||
* [https://youtu.be/2_6qgSZSqBg?t=261 Benefit Night Supporting Andrej Baczynskyj - Ukrainian Caravan Show (4:21 - 5:33)] | * [https://youtu.be/2_6qgSZSqBg?t=261 Benefit Night Supporting Andrej Baczynskyj - Ukrainian Caravan Show (4:21 - 5:33)] | ||
* [https://www.dailymotion.com/video/x1rlitz Taras Bulba 1962 (14:17 - 15:17)] | * [https://www.dailymotion.com/video/x1rlitz Taras Bulba 1962 (14:17 - 15:17)] | ||