Difference between revisions of "We are the kozaks"

From WikiSpiv
Jump to: navigation, search
 
(6 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
<credits>
<credits>
Слова: Taras Bulba (1962), Ron Cahute, Ihor Baczynskyj
На основі "We are the kozaks" - Taras Bulba (1962)
Слова: Ron Cahute & Ihor Baczynskyj
Музика: мабуть Franz Waxman
Музика: мабуть Franz Waxman
</credits>
</credits>
Line 7: Line 8:
We are the kozaks!
We are the kozaks!
We are the kozaks!
We are the kozaks!
Men that no one on earth can tame
Men who no one on earth can tame
When you say kozak
When you say kozak
You're saying brother
You're saying brother
Kozak and brother mean the same
Kozak and brother mean the same
Гей запорожці!
Гей Запорожці!
Гай запорожці!
Гай Запорожці!
Той що Татарів й Турка б'є
Той що Татарів й Турка б'є
Гей запорожці!
Гей Запорожці!
Гай запорожці!
Гай Запорожці!
Ми побитимо від чорти
Ми не хлопи - степові чорти!


Yes we are the kozaks
Yes we are the kozaks
We sing our name with pride
We sing our name with pride
Our horse ??????
A horse beneath us prancing
Our saber at our side
A saber at our side
The steppes she is our mother
The steppes she is our mother
Our love for her is wide
Our love for her is wide
War????? is our mistress
Warfare is our mistress
Our saviour, our bride
Our sabre - our bride


!Приспів.
!Приспів.
Line 31: Line 32:
== Original Lyrics ==
== Original Lyrics ==
<spiv>
<spiv>
Гай, запорожці!
Гай, Запорожці!
Гай, запорожці!
Гай, Запорожці!
We the brotherhood we are one
We the brotherhood we are one
Гей!
Гей!
Line 41: Line 42:
Гей!
Гей!


Гай, запорожці!
Гай, Запорожці!
Гай, запорожці!
Гай, Запорожці!
We the brotherhood we are one
We the brotherhood we are one
Гей!
Гей!
Line 51: Line 52:
Гей!
Гей!


Гай, запорожці!
Гай, Запорожці!
Гай, запорожці!
Гай, Запорожці!
Faces shine brighter than the sun
Faces shine brighter than the sun
Гей!
Гей!
Line 61: Line 62:
Гей!
Гей!


Гай, запорожці!
Гай, Запорожці!
Гай, запорожці!
Гай, Запорожці!
Kozak and brother mean the same!
Kozak and brother mean the same!
Гей!
Гей!
Line 71: Line 72:
Гей!
Гей!


Гай, запорожці!
Гай, Запорожці!
Гай, запорожці!
Гай, Запорожці!
Men that no one on earth can tame
Men that no one on earth can tame
Гей!
Гей!
</spiv>
</spiv>
==  Історія ==
<blockquote>My uncle Andrij Baczynskyj sang this song onstage at the Ukrainian Caravan in the 1980’s. He sang it like no one else, dressed in a Don Cossack outfit and with a Kozak forelock. It was awesome. He used to make all the costumes for Caravan, including the boots and swords. Artistic genius.</blockquote>
- Email conversation between Anastasia Baczynskyj and Danylo Centore 23 Apr, 2023
== Виконання ==
== Виконання ==
* [https://youtu.be/2_6qgSZSqBg?t=261 Benefit Night Supporting Andrej Baczynskyj - Ukrainian Caravan Show (4:21 - 5:33)]
* [https://youtu.be/2_6qgSZSqBg?t=261 Benefit Night Supporting Andrej Baczynskyj - Ukrainian Caravan Show (4:21 - 5:33)]
Line 81: Line 85:


[[Category:Needs_chords]]
[[Category:Needs_chords]]
[[Category:Needs_lyrics]]
[[Category:Діяспора]]
[[Category:Діяспора]]
[[Category:Пісні]]
[[Category:Пісні]]
[[Category:Сучасні_пісні]]
[[Category:Сучасні_пісні]]

Latest revision as of 05:36, 11 March 2024

На основі "We are the kozaks" - Taras Bulba (1962)
Слова: Ron Cahute & Ihor Baczynskyj
Музика: мабуть Franz Waxman
Приспів:
We are the kozaks!
We are the kozaks!
Men who no one on earth can tame
When you say kozak
You're saying brother
Kozak and brother mean the same
Гей Запорожці!
Гай Запорожці!
Той що Татарів й Турка б'є
Гей Запорожці!
Гай Запорожці!
Ми не хлопи - степові чорти!
 
Yes we are the kozaks
We sing our name with pride
A horse beneath us prancing
A saber at our side
The steppes she is our mother
Our love for her is wide
Warfare is our mistress
Our sabre - our bride
 
Приспів.

Original Lyrics[ ]

Гай, Запорожці!
Гай, Запорожці!
We the brotherhood we are one
Гей!
 
When you see a kozak
With him is a kozak
We the brotherhood we are one
Гей!
 
Гай, Запорожці!
Гай, Запорожці!
We the brotherhood we are one
Гей!
 
Turn to your left
then turn to your right
And faces shine brighter than the sun
Гей!
 
Гай, Запорожці!
Гай, Запорожці!
Faces shine brighter than the sun
Гей!
 
When you say kozak
You're saying brother
Kozak and brother mean the same
Гей!
 
Гай, Запорожці!
Гай, Запорожці!
Kozak and brother mean the same!
Гей!
 
We are the kozaks
We are the kozaks
Men that no one on earth can tame
Гей!
 
Гай, Запорожці!
Гай, Запорожці!
Men that no one on earth can tame
Гей!

 Історія[ ]

My uncle Andrij Baczynskyj sang this song onstage at the Ukrainian Caravan in the 1980’s. He sang it like no one else, dressed in a Don Cossack outfit and with a Kozak forelock. It was awesome. He used to make all the costumes for Caravan, including the boots and swords. Artistic genius.

- Email conversation between Anastasia Baczynskyj and Danylo Centore 23 Apr, 2023

Виконання[ ]