Гречаники (комуністи начальники)

From WikiSpiv
Revision as of 02:33, 1 December 2021 by Dcentore (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to: navigation, search
Слова: народні
Мелодія: "Гречаники"
Пішла мати на село,
Пішла мати на село,
А у селі пусто,
А у селі пусто,
Ні пшениці, ні муки
Ні пшениці, ні муки
Лиш сталінські образки.
Лиш сталінські образки.
 
Приспів:
Гоп! Мої гречаники,
Гоп! Мої гречаники,
Комуністи начальники,
Комуністи начальники,
Українці - кріпаки
Українці - кріпаки
А сталінці - дураки. (2)
А сталінці - дураки. (2)
 
Позбирались у сільраді,
Усі лежні дуже раді.
Будем куркулів ділити
І не будемо робити.
 
Приспів.
 
Нема хліба, нема сала
Все комунія забрала,
Ні корови, ні свині.
Тілько Сталін на стіні!
 
Приспів.
 
Сталін в хаті, Ленін з двору.
Ворушилось у коморі.
Все то вожді комуністи.
Комуністи - страхаїсти.
 
Приспів.
 
Мужики - дураки,
А ми - комуністи.
Мужики будуть робити,
А ми будем їсти.
 
Приспів.
 
Я маленька колгоспниця
Заробила трудодень.
Мати ходить без спідниці,
А батенько без сподень.
 
Приспів.
 
Сидить баба на рядні
Все чекає трудодні.
Має сорок і оден,
Дайте хліба хоч на день.
 
Приспів.
 
Працювала десять день
Заробила трудодень,
А од того трудодня
Голодую я щодня.
 
Приспів.
 
У колгоспі добре жить,
Один - робить, сім - лежить
А як сонце припече,
То й останній утече!
 
Приспів.
 
Подивися Сталін сам,
Як танцює "Комнезам"
Працювати не схотів,
Записався в "колєктів".
 
Приспів.
 
Ой, гоп! Ти диви!
Їде Сталін на свині,
Кукурудзой поганяє
"П'ятій лєтку" доганяє.
 
Приспів.
 
Їде Сталін на тарані,
Оселедець у кармані.
Часником він поганяє,
Америку доганяє!
 
Приспів.
 
Встань Тарасе, подивися
До чого ми дожилися
Хата впала, клуня боком
І корова з одним оком!
 
Приспів.

Варіянт[ ]

  • Українці - кріпаки
  • А мужики - батраки
  • А сталінці - дураки
  • А москалі - дураки,

Словник[ ]

Історія[ ]

This is a variant of the song Гречаники modified to satirize Soviet Ukraine under the Holodomor era. It was popularized by the movie Поводир (2014) and most references to it post-date that movie, though we do find a 1947 reference to it in Правдвий Український Фолькльор під Совітами on Page 7, though it's unclear when the majority of the lyrics were written.

Another reference in Штани Латані у Клітку - виконуєм пятилітку - Григорій Сенько (ст 7)

Виконання[ ]