Де синії гори

From WikiSpiv
Revision as of 17:51, 17 July 2022 by Dcentore (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to: navigation, search
Народна
Де синії гори,
Де синії гори,
Де гори Карпати,
Де гори Карпати,
Туман в полонинах пливе.
Туман в полонинах пливе.
Струнка, як смерека,
Струнка, як смерека,
Близька і далека
Близька і далека
Кохана гуцулка живе. (2)
Кохана гуцулка живе. (2)
 
Рожеві серпанки
Дівочі співанки,
Ген-ген вітер в гори жене.
Тебе, рідний краю,
До болю кохаю,
Навік полонив ти мене. (2)
 
Такому коханню
В житті не зів'яти,
А в серці завжди зберегти.
В Карпати, в Карпати,
Високі Карпати
Лети, моя пісне, лети. (2)

Варіянти[ ]

Варіянт[ ]

  • Туман в полонинах пливе.
  • Туман в подолинах пливе.
  • А в серці завжди зберегти.
  • Та в серці завжди зберегти.
  • Високі Карпати
  • Вдалекі Карпати

Джерела[ ]

Історія[ ]

This song is usually attested as having words by Дмитро Луценко and a melody by Ігор Шамо. Based partially on the research behind Писаний Камінь, it seems more likely that Луценко and Шамо made an arrangement of this song for the movie Квітка на камені. We might amend this once we can get a copy of Луценко's original manuscripts to see what authorship info they include. The song should be included in his Вибране (1981) collection.

Виконання[ ]