Жила собі царівна

From WikiSpiv
Revision as of 08:21, 2 November 2021 by Dcentore (talk | contribs)
Jump to: navigation, search
Український переклад: ?
Німецький текст: "Dornröschen war ein schönes Kind" - Margarete Löffler
Мелодія: "Mariechen saß auf einem Stein" - народна
Жила собі царівна
Жила собі царівна
Царівна, царівна
Царівна, царівна
Жила собі царівна
Жила собі царівна
Царівна молода
Царівна молода
 
Царівно бійся відьми злої
Відьми злої, відьми злої
Царівно бійся відьми злої
Відьми злої
 
Аж раз прийшла та відьма зла
Та відьма зла, та відьма зла
Аж раз прийшла та відьма зла
Та відьма зла
 
Засни царівно на сто літ
На сто літ, на сто літ
Засни царівно на сто літ
На сто літ
 
І все заснуло тихим сном
Тихим сном, тихим сном
І все заснуло тихим сном
Тихим сном
 
І виріс там бур'ян
Бур'ян, бур'ян
І виріс там бур'ян
Високий бур'ян
 
Аж раз прийшов царевич
Царевич, царевич
Аж раз прийшов царевич
Царевич молодий
 
І поцілунком розбудив
Розбудив, розбудив
І поцілунком розбудив
Царівну молоду
 
І було там весілля
Весілля, весілля
І було там весілля
Весілля молоде
 
І всі співали слава
Слава, слава
І всі співали слава
Тій парі молодій

Виконання