Гори, гори

From WikiSpiv
Jump to: navigation, search
Слова: Іриней Коваль і Андрій Бігун
Мелодія: "Гори-гори любовь цыганки" (Російська циганська пісня)
Я люблю волю, простір, далечінь,
Бо я бурлак з далеких поколінь,
В одному місці я не можу жить,
Іти у мандри все мене кортить.
 
Як заблищить лиш сонце в небесах,
Як зашумить вітрець по деревах, 
То в тілі кров моя аж закипить,
Іти у мандри все мене кортить.
 
Приспів (2):
Гори, гори, життя бурлацькеє, 
Життя байдуже, ах, юнацькеє, 
Царить над нами сила власная, 
Горить усе любов прекрасная.
 
Мене не страшить буря ані грім,
Просторий світ - це є для мене дім,
Я б мандрував по горах, долинах,
Голубе небо - це для мене дах.
 
Мене не спинить море, океан,
Мене не страшить навіть гураґан,
До невигод всіляких я привик,
Моє знам'я - подертий черевик.
 
Приспів

Джерела[ ]

Історія[ ]

The lyrics were originally "Ґарі, ґарі", which matched the original song. This can still be heard in Квітка Цісик's cover. You can also read some conversation about this in the February 1966 "Юнак" journal (page 16): http://vydavnytstvo.plastscouting.org/yunak/arkhiv/1966_2.pdf

Мелодія[ ]

Виконання[ ]