Editing Weather
Warning: You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then publish the changes below to finish undoing the edit.
Latest revision | Your text | ||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Racist| | {{Racist|Via [https://www.ferris.edu/HTMLS/news/jimcrow/native/homepage.htm Stereotyping Native Americans - The Jim Crow Museum]: Media such as Hollywood films and Wild West shows contributed to the notion that American Indians, regardless of linguistic background, speak a fictional, substandard version of English. Variously described as Hollywood or Pidgin English or “Tonto-speak,” its grammatical markers include formulaic grammar, including the use of “um” (“speak-um”) and “me” instead of “I” (“me speak-um”). This language became entrenched, endlessly repeated across time and place. It portrays Indians as silent and wordless or incapable of speaking proper English or other “civilized” languages. }} | ||
<spiv> | <spiv> | ||
Яка погода | Яка погода | ||
Щоби була добра | Щоби була добра | ||
Добрі мої друзі | Добрі мої друзі | ||
Чи чулись ти на нюзі | Чи чулись ти на нюзі | ||
Може буде гарно | Може буде гарно | ||
А може трошки парно | А може трошки парно | ||
Як дощ дістанемо | Як дощ дістанемо | ||
То weatherman забємо | |||
То | |||
So big chief патичок | So big chief патичок | ||
How you say when big rain outside? | |||
Big chief say, дощ паде | |||
Well what you say when rain maybe inside? | Well what you say when rain maybe inside? | ||
Big chief каже, need-um new ринве | |||
What's ринве? | What's ринве? | ||
Oh ринве... eavestrough | Oh ринве... eavestrough | ||
Line 31: | Line 20: | ||
If snow outside in winter, what you say? | If snow outside in winter, what you say? | ||
Big chief say сніг паде | Big chief say сніг паде | ||
Well if | Well if snow outside in summer, what you say? | ||
Big chief say, move-um to California | Big chief say, move-um to California | ||
What if big wind blow? | What if big wind blow? | ||
Line 42: | Line 31: | ||
What if just small wind blow? | What if just small wind blow? | ||
Oh, just small wind blow? Say excuse me | Oh, just small wind blow? Say excuse me | ||
If sun shine what say? | |||
Oh, гарно на дворі, сонце світить | Oh, гарно на дворі, сонце світить | ||
And if at night moon shine, what you say? | And if at night moon shine, what you say? | ||
Oh oh, have-um drink | Oh oh, have-um drink | ||
No, not drink moonshine, | No, not drink moonshine, | ||
What happen if moon shine? What you say? | |||
Oh, say місяць світить! | Oh, say місяць світить! | ||
На небі? | На небі? | ||
Line 59: | Line 48: | ||
How say you can't go outside? | How say you can't go outside? | ||
Don't go there | Don't go there | ||
Не йди там | Не йди там | ||
Line 69: | Line 57: | ||
She watch-um cable ten | She watch-um cable ten | ||
!Стрічка 1 | |||
I hear big thunder and rain | I hear big thunder and rain | ||
Maybe big chief Патичок make big mistake? | Maybe big chief Патичок make big mistake? | ||
What think? | What think? | ||
Hm hm, maybe | Hm hm, maybe el niños брехав | ||
</spiv> | </spiv> | ||
== Виконання == | == Виконання == | ||
* [https://www.youtube.com/watch?v=Jt4Z5WOIhFY Ron Cahute] | * [https://www.youtube.com/watch?v=Jt4Z5WOIhFY Ron Cahute] | ||