А-а-а, котки два

From WikiSpiv
Revision as of 08:33, 7 August 2020 by Dcentore (talk | contribs)
Jump to: navigation, search
Приспів, стрічка 4: народні
Переклад стрічки 1-3: Данило Сенторе
Польська: A-a-a kotki dwa / Ach, śpij kochanie
Вступ:
Вгорі багато звізд.
Вгорі багато звізд.
Внизу багато міст.
Внизу багато міст.
Міські зірки дають знать
Міські зірки дають знать
Що діти мушуть спать.
Що діти мушуть спать.
 
То спи, любовий.
То спи, любовий.
Якщо зірки з неба хочеш - дістанеш.
Якщо зірки з неба хочеш - дістанеш.
Що ти хочеш - дайти знать.
Що ти хочеш - дайти знать.
Я все тобі можу дать.
Я все тобі можу дать.
А чому ти не йдеш спать?
А чому ти не йдеш спать?
 
Приспів:
А-а-а, а-а-а
А-а-а, а-а-а
Були собі котки два
Були собі котки два
А-а-а, а-а-а
А-а-а, а-а-а
Люлі-люлі обидва
Люлі-люлі обидва
 
То спи, бо вночі,
Коли зірки стають золотими.
Ну, всі діти, навіть злі
Занурились вже у сні,
А ти одна тільки ні.
 
Приспів
 
То спи бо власне.
Місяць позіхає, зараз згасне.
А як ранок надійде,
Місяцеві встид буде,
Що заснув він а не ти!
 
Приспів