Editing Гуцулка Ксеня
Warning: You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then publish the changes below to finish undoing the edit.
Latest revision | Your text | ||
Line 7: | Line 7: | ||
;Am E | ;Am E | ||
:Темна нічка гори вкрила | :Темна нічка гори вкрила | ||
; | ; Am | ||
:Полонину всю залила, | :Полонину всю залила, | ||
; E | ; E | ||
Line 20: | Line 20: | ||
!Приспів: | !Приспів: | ||
;Am | ;Am Dm | ||
:Гуцулко Ксеню, | :Гуцулко Ксеню, | ||
; | ; Am | ||
:Я тобі на трембіті | :Я тобі на трембіті | ||
; E | ; E | ||
Line 50: | Line 50: | ||
* [https://www.youtube.com/watch?v=Jr5ozuGppo0 Невідомий] | * [https://www.youtube.com/watch?v=Jr5ozuGppo0 Невідомий] | ||
* [https://youtu.be/GVezmMQQdl4 Trio Konvalia] | * [https://youtu.be/GVezmMQQdl4 Trio Konvalia] | ||
* [https://soundcloud.com/khrystyna-valovych/amabilis Amabilis] | * [https://soundcloud.com/khrystyna-valovych/amabilis Amabilis] | ||
* [https://soundcloud.com/catalina-cooper-937490980/motorrolla-gutsulka-ksenya Мотор`ролла] | * [https://soundcloud.com/catalina-cooper-937490980/motorrolla-gutsulka-ksenya Мотор`ролла] | ||
Line 61: | Line 60: | ||
* Темна нічка гори вкрила | * Темна нічка гори вкрила | ||
* Сині гори нічка вкрила | * Сині гори нічка вкрила | ||
* Полонину всю залила, | * Полонину всю залила, | ||
* Полонину всю сповила | * Полонину всю сповила | ||
* Тихо спершись на соснині, | * Тихо спершись на соснині, | ||
* Спершись тихо на соснині, | * Спершись тихо на соснині, | ||
* І слова ніжні, любовні | * І слова ніжні, любовні | ||
* І слова ті без зупину | * І слова ті без зупину | ||
* Він до неї промовляв: | * Він до неї промовляв: | ||
* На трембіті тужно грав | * На трембіті тужно грав | ||
* Розкажу про любов. | * Розкажу про любов. | ||
* Про свій жаль розкажу | * Про свій жаль розкажу | ||
* Бо гаряче, мов жар. | |||
* Бо гаряче, мов жар. | |||
* Бо гаряче, як жар. | * Бо гаряче, як жар. | ||
Line 120: | Line 93: | ||
* Сумно пісню вигравав. | * Сумно пісню вигравав. | ||
* Сумно, тужно пісню грав. | * Сумно, тужно пісню грав. | ||
== Історія == | == Історія == | ||
Line 192: | Line 107: | ||
The song was later registered in the Soviet Union as having lyrics by Савицький and music by Недільський. A number of other songs commonly attributed to Барнич were also registered to Савицький (e.g. Червоні маки). Some claim that this was because Barnych was now in America and/or dead and they wouldn't be able to perform the song if copyright permission could not be obtained. It's possible that this is completely false, completely true, or perhaps false for some songs but true for others (e.g. maybe Гуцулка Ксеня was actually written by Савицький and stolen by Барнич, but then Савицький stole Барнич's other works for copyright purposes). | The song was later registered in the Soviet Union as having lyrics by Савицький and music by Недільський. A number of other songs commonly attributed to Барнич were also registered to Савицький (e.g. Червоні маки). Some claim that this was because Barnych was now in America and/or dead and they wouldn't be able to perform the song if copyright permission could not be obtained. It's possible that this is completely false, completely true, or perhaps false for some songs but true for others (e.g. maybe Гуцулка Ксеня was actually written by Савицький and stolen by Барнич, but then Савицький stole Барнич's other works for copyright purposes). | ||
The lyrics which are sung today are Савицький's variant. Барнич's lyrical variant is almost completely unknown | The lyrics which are sung today are Савицький's variant. Барнич's lyrical variant is almost completely unknown. | ||
Some sources: | Some sources: | ||
Line 203: | Line 118: | ||
* https://zn.ua/ART/tak_kto_zhe_avtor_gutsulki_kseni.html | * https://zn.ua/ART/tak_kto_zhe_avtor_gutsulki_kseni.html | ||
* http://www.t-fishing.co.ua/anthology/antolohiya_odnoyi_nazvy_hutsulka_ksenya/ | * http://www.t-fishing.co.ua/anthology/antolohiya_odnoyi_nazvy_hutsulka_ksenya/ | ||