Коломийка (Буря)

From WikiSpiv
Revision as of 21:53, 21 November 2021 by Roman (talk | contribs)
Jump to: navigation, search

 TODO: SPLIT FIRST PART INTO Ой мав же я дівчинонько

Ой мав же я дівчинонько
Звалася Параня
Наповнив їй ріпаками
Та й спала до рання (2)
 
Ой мав же я дівчинонько
Така гарна була
В неї очі як цибулі
Сама як корова (2)
 
Ой поїду з кіньми на ніч,
Поїду, поїду,
На толоці поступаю,
До дівчину піду. (2)
 
Ой якби мені, дівчинонько,
Не ті перелази,
Приходив би-м я до тебе
На день по три рази (2)
 
А скрипочка з (корузиння)?,
А струни з маруни:
А до мої дівчиноньки
Штири діди суне (2)
 
Бодай тебе, дівчинонько
Сім раз дідько тріпав
Така нічка невидная,
Я до тебе сліпав (2)

Варіянт

Some racist verses, don't sing them:

Ти вже кажеш, дівчинонько
Що за тобов гину
А я тебе так кохаю
Як жид солонину (2)
 
Ой летіла зозуленька
Та три рази кукла
А як вдарив грім на жида,
Аж ярмулка пукла (2)

Словник

  • Корузиня - Bark?
  • Корузиння - може означати кору
  • Наповнив їй ріпаками – може означати "Налив їй горілки, зробленої з буряку"

Виконання