Latest revision |
Your text |
Line 1: |
Line 1: |
| <credits> | | <credits> |
| Переклад українською: ?
| | Німецької: "Hopp, hopp, hopp! Pferdchen lauf Galopp" - Carl Hahn (1807) |
| Німецької: "[https://youtu.be/NobHEmzfXvI Hopp, hopp, hopp! Pferdchen lauf Galopp]" - Carl Hahn (1807) | | Переклад українською: Невідомий |
| Польська: "Hop, hop, hop! Koniku w galop"
| |
| Мелодія: Carl Gottlieb Hering | | Мелодія: Carl Gottlieb Hering |
| </credits> | | </credits> |
| <spiv> | | <spiv> |
| ;G D7 G
| | Гоп, гоп, гоп, конику ґальоп! |
| :Гоп, гоп, гоп, конику ґальоп!
| | Гоп, гоп, гоп, конику ґальоп! |
| ; D7 G
| | Через гори і долини |
| :Гоп, гоп, гоп, конику ґальоп!
| | Неси мене до родини |
| ;D G
| | Гоп, гоп, гоп, конику ґальоп! |
| :Через гори і долини
| |
| ;D G
| |
| :Неси мене до родини
| |
| ; D7 G
| |
| :Гоп, гоп, гоп, конику ґальоп!
| |
|
| |
|
| Гай, гай, гай, конику гуляй! | | Гай, гай, гай, конику гуляй! |
Line 30: |
Line 24: |
| </spiv> | | </spiv> |
| == Ісрторія == | | == Ісрторія == |
| This song is sometimes credited to Ярослав Барнич. Барнич actually just made an arrangement of the song:
| | [Стерні Page 72 https://archive.org/details/libgen_00721682/page/n2] |
| | |
| > За основу теми п’єси „Коник” Я.Барнич використав жартівливу українську пісню „Гоп, гоп, гоп – конику, галоп!”, запозичену з читанки 1905 р., і розвинув основну тему, використовуючи різноманітні прийоми, що імітують біг коника.: маршовий ритм, штрихи портаменто і стаккато, акценти, створюючи в дитячій уяві образ веселих забавлянок. Важливим дидактичним моментом є те, що автор проставив під нотами текст згаданої української пісеньки. (via http://personal.pu.if.ua/depart/iryna.novosiadla/resource/file/pdf/diaspora.pdf)
| |
| | |
| The original melody is clearly the same as "Hopp, hopp, hopp! Pferdchen, lauf Galopp", written by Carl Hahn in 1807.
| |
| | |
| -----
| |
| | |
| Some other sources:
| |
| | |
| * [https://archive.org/details/libgen_00721682/page/n2 Стерні, Prague 1922, Page 72]
| |
| * [http://www.svoboda-news.com/arxiv/pdf/1934/Svoboda-1934-010.pdf Свобода 12 January, 1934] on page 2 under "Сучасний стан рідної школи в Америці")
| |
| * Філоненко Л. Передмова // Ярослав Барнич. Дитячі твори для фортепіано / Людомир Філоненко. – Дрогобич: Коло, 2007. – с. 3-9
| |
| * Барнич Я. Дитячі твори для фортепіано / Ред.-упор. Л.Філоненко. – Дрогобич: Коло, 2007. – 36 с.
| |
| * фольклорні зразки в авторській обробці („Легкі твори на фортеп’ян”, збірка колядок „При ялинці”, обробки українських народних пісень і танців для виконання в 4 руки В.Безкоровайного і „Коник” Я.Барнича);
| |
| | |
| -----
| |
| | |
| It's also credited to a "Я. Ярославенький" on the Мірка й Оля - Добридень CD. I can't find any other references to this person and Ola Cholkan does not recall where this info came from (source: email conversation Jan 31, 2022 with Danylo Centore). It's most likely a reference to "Ярослав Ярославенко".
| |
|
| |
|
| == Варіянт ==
| | [http://www.svoboda-news.com/arxiv/pdf/1934/Svoboda-1934-010.pdf Свобода 12 January, 1934] on page 2 under "Сучасний стан рідної школи в Америці") |
| * Гоп, гоп, гоп, конику ґальоп!
| |
| * Гоп, гоп, гоп, гей сивий в ґальоп!
| |
|
| |
|
| * У родині веселенько,<br/>У родині все миленько
| |
| * На родині веселенько,<br/>На родині все миленько
| |
|
| |
|
| * Через гори і долини<br/>Неси мене до родини
| | > За основу теми п’єси „Коник” Я.Барнич використав жартівливу українську пісню „Гоп, гоп, гоп – конику, галоп!”, запозичену з читанки 1905 р., і розвинув основну тему, використовуючи різноманітні прийоми, що імітують біг коника.: маршовий ритм, штрихи портаменто і стаккато, акценти, створюючи в |
| * Через гори, долиноньки.<br/>Неси мене в родиноньку
| | дитячій уяві образ веселих забавлянок. Важливим дидактичним моментом є те, що автор проставив під нотами текст згаданої української пісеньки. |
| * Через бори, через звори,<br/>Через доли, через гори!
| |
|
| |
|
| * Гоп, гоп, гоп, гей сивий в гальоп!
| | - http://personal.pu.if.ua/depart/iryna.novosiadla/resource/file/pdf/diaspora.pdf |
|
| |
|
| == Джерела ==
| | > Філоненко Л. Передмова // Ярослав Барнич. Дитячі твори для |
| * [https://diasporiana.org.ua/wp-content/uploads/books/22630/file.pdf Українська Читанка (Буквар) І - Є. Ю. Пеленський (1947)]
| | фортепіано / Людомир Філоненко. – Дрогобич: Коло, 2007. – с. 3-9 |
| * [https://archive.org/details/ukrainian_preschool_reader_1977/page/n317/mode/2up?q=%D0%BA%D0%BE%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D1%83 Українське дошкілля. Збірник виховних матеріялів для українських родин і дитячих садків] (ст 316)
| | > Барнич Я. Дитячі твори для фортепіано / Ред.-упор. Л.Філоненко. – |
| * [http://zlobki.lublin.eu/wp-content/uploads/2017/05/WIERSZYKI-DO-ZABAW-NA-KOLANKACH.pdf WIERSZYKI-DO-ZABAW-NA-KOLANKACH.pdf]
| | Дрогобич: Коло, 2007. – 36 с. |
| <spiv>
| | > фольклорні зразки в авторській обробці („Легкі твори на |
| Hop, hop, hop,
| | фортеп’ян”, збірка колядок „При ялинці”, обробки українських народних пісень і танців для виконання в 4 руки В.Безкоровайного і „Коник” Я.Барнича); |
| Koniku w galop!
| |
| Skacz przez kopce, płoty, rowy,
| |
| Tylko sobie nie zbij głowy,
| |
| Za zajączkiem w trop,
| |
| Koniczku w galop!
| |
|
| |
|
| Ciesiu, ciesiu, cieś,
| |
| Powoli mnie nieś!
| |
| Z wolna, z wolna, bez swawoli:
| |
| Bo złamana nóżka boli,
| |
| Powoli mnie nieś,
| |
| Ciesiu, ciesiu, cieś,
| |
|
| |
| Stój koniczku mój,
| |
| Stój koniczku, stój,
| |
| Jak podjesz dobrze obroczku,
| |
| To sobie pobrykasz, skoczku,
| |
| Ale teraz stój,
| |
| Stój, koniczku mój!
| |
| </spiv>
| |
| * [https://books.google.com/books?id=B8Zz84DwqV0C&pg=PA70&lpg=PA70&dq=%22Koniku+w+galop%22&source=bl&ots=lcs7y5Q9Ri&sig=ACfU3U3XLHxwJgf7rx-ITZrOXDEIcHip-Q&hl=en&sa=X&ved=2ahUKEwjJn5iKyLyBAxXyMjQIHX3uCFgQ6AF6BAgrEAM#v=onepage&q=%22Koniku%20w%20galop%22&f=false Nauka czytania i pisania: wypracowana z polecenia Towarzystva pedagogicznego (ст 70)]
| |
| == Виконання == | | == Виконання == |
| * [https://youtu.be/yeEHn6ZL0Lw Мірка й Оля] | | * [https://soundcloud.com/user-552849985/sk5fjdqgkhf4 Мірка й Оля] |
| * [https://soundcloud.com/user-932556501/mufd036fmm1a?in=user-932556501/sets/olena-zamyata-ta-gor-rakovskiy-vyu-vyu-vyu-vnets Олена Замята та Ігор Раковський] | | * [https://soundcloud.com/user-932556501/mufd036fmm1a?in=user-932556501/sets/olena-zamyata-ta-gor-rakovskiy-vyu-vyu-vyu-vnets Олена Замята та Ігор Раковський] |
| * [https://www.youtube.com/watch?v=ujJpMsU8hjw Дуэт Диаковская Анна и Рубцова влада преп. Титова С.В] | | * [https://www.youtube.com/watch?v=ujJpMsU8hjw Дуэт Диаковская Анна и Рубцова влада преп. Титова С.В] |
| * [https://youtu.be/QVSnSnofabg Невідомий]
| |
|
| |
| [[Category:Needs_chords]]
| |
| [[Category:Дитячі_пісні]]
| |
| [[Category:Пісні]]
| |