Difference between revisions of "Ой Гандзю люба, ой Гандзю мила"

From WikiSpiv
Jump to: navigation, search
Line 7: Line 7:
Чому ж ти мене самого лишила
Чому ж ти мене самого лишила
Вернись до мене, забудь за других
Вернись до мене, забудь за других
Ой Гандзю люба, ой Ганджу мила
Ой Гандзю люба, ой Гандзю мила


Розїхав ґаром, скидав черевики
Розїхав ґару, скидав черевики
Ми раз від батька набрав мотики
Не раз від батька набрав мотики
Йшов спати пізно, ставав я рано
Йшов спати пізно, ставав я рано
Щоби не було то всьо за дармо
Щоби не було то всьо за дармо

Revision as of 00:26, 9 September 2019

Переклад: D-Drifters-5
Англ. Слова і Мелодія: "Julida Polka" - Walter Solek
Ой Гандзю люба, ой Гандзю мила
Чому ж ти мене самого лишила
Вернись до мене, забудь за других
Ой Гандзю люба, ой Гандзю мила
 
Розїхав ґару, скидав черевики
Не раз від батька набрав мотики
Йшов спати пізно, ставав я рано
Щоби не було то всьо за дармо
 
Ой Гандзю люба, запам'ятайся
Іди найскорше, до мене вертайся
Жити без тебе, зовсім не можу
Ой Гандзю люба, я тебе прошу

Джерело

Polkas on the Prairies - Brian A Cherwick, Ст 174

Виконання