Difference between revisions of "Artist:Mickey and Bunny"
From WikiSpiv
Line 46: | Line 46: | ||
== Faces from the Past (????) == | == Faces from the Past (????) == | ||
# [[Прощай, земле моя]] | |||
# [[Буйні вітри сумно віють]] | |||
# [[Where I learned to pray]] | |||
# [[Кумедна хісторія]] | |||
# [[Старенька кабіна на продаж]] | |||
# [[Де згода в родині]] | |||
# Їхав стрілець на війноньку | |||
## [[Прощай, дівчино, бо я вже йду]] | |||
## [[Їхав стрілець на війноньку]] | |||
# [[Летить чорний ворон]] | |||
# "Coat of Many Colors" - Dolly Parton | |||
** Nothing Ukrainian in this, just a cover of the original English | |||
# [[Канадо, канадо, яка ти мні мила]] | |||
# [[Ой піду я у садочок]] | |||
# [[Многая літа (релігійна)]] | |||
== Ford Auditorium (????) == | == Ford Auditorium (????) == | ||
Line 89: | Line 104: | ||
# Їхав стрілець на війноньку | # Їхав стрілець на війноньку | ||
## [[Прощай, дівчино, бо я вже йду]] | ## [[Прощай, дівчино, бо я вже йду]] | ||
## [[Їхав | ## [[Їхав стрілець на війноньку]] | ||
# [[Ой, вишеньки-черешеньки]] | # [[Ой, вишеньки-черешеньки]] | ||
# Там на горі крута вежа (Medley) | # Там на горі крута вежа (Medley) |
Revision as of 18:57, 25 April 2021
This Land is Your Land (1964)
- Наш новий край
- Там на фармі, там за стайньов
- Як я сумний, коби розвеселила
- Дівка в сінях стояла
- Усе ж я вдаю
- Коло млина, коло броду
- Цигарка, горівка, безбожні жінки
- Тиждень пізніше
- Ті милі чорні очи
- Там на горі, крута вежа
- Сумний я стану
- Рожі зацвили
Country Roads (1964)
- This Canada of ours
- Там сидить голуб з голубиною
- Traditional UA Medley
- Cotton Jenny
- God bless her she's my mother
- Canadian Pacific (merged with the next song)
- Чорнобривців насіяла мати
- Стоїть гора високaя
- Човен хитається
- Wedding Medley
- Country roads
Ukrainian Country Music (1964)
Traditional Ukrainian Carols (1965)
Ukrainian Concert at Massey Hall (1965)
Award Winning Presentation (1966)
Ukrainian Country Music Volume 2 (1966)
This Land Is Your Land (Polish) (????)
Faces from the Past (????)
- Прощай, земле моя
- Буйні вітри сумно віють
- Where I learned to pray
- Кумедна хісторія
- Старенька кабіна на продаж
- Де згода в родині
- Їхав стрілець на війноньку
- Летить чорний ворон
- "Coat of Many Colors" - Dolly Parton
- Nothing Ukrainian in this, just a cover of the original English
Ford Auditorium (????)
- Старий калабаю
- Сонце низенько, вечір близенько
- Ой, дівчино, шумить гай
- Де згода в родині
- І шумить і гуде
- Бистра вода, береженьки зносить
- Ой звідси гора
- Колеса крутяться, літа минаються
- Розлука тая, розлука
- Ой піду я до млина
- Ой, вишеньки-черешеньки
- Летить чорний ворон
- Ой під гаєм, гаєм
- Козак від'їжджає
Mickey & Bunny (????)
Sing their Ukrainian Hits for You (????)
Ukrainian-English Parlor Songs (????)
Songs of Inspiration (????)
Farmer Songs (1984)
https://www.youtube.com/watch?v=xTTNu6AN7Mg
- І шумить і гуде
- Де згода в родині
- Летить чорний ворон
- Сонце низенько, вечір близенько
- Пташки співали за тобов
- Наш новий край
- Глибока криничка
- Чи ти та дівчина
- Навколо темний ліс
- Зазеленіло моє жито
- Хоса-госа
- Канадо, канадо, яка ти мні мила
- Скілько доріг, скілько століть
- Кумедна хісторія
- Їхав стрілець на війноньку
- Ой, вишеньки-черешеньки
- Там на горі крута вежа (Medley)
- У горах Карпатах
- Гомбру
Reunion (2002)
Greatest Hits
20 Golden Ukrainian Treasures
Tribute to Ukrainian Pioneers (2009)
Джерела
- Years mainly come from http://ukr-can-zabavabands.ca/