Difference between revisions of "Artist:Mickey and Bunny"

From WikiSpiv
Jump to: navigation, search
 
(9 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
Some biographical info: https://www.discogs.com/artist/4001173-Mickey-And-Bunny-Sheppard
Mickey passed in 2009 and Bunny on May 27, 2023 ([https://www.facebook.com/730CKDM/posts/pfbid0Rhn7v4iiZNPYbu4dkosR8L6DrzhoNaS7NbuHRgTJ4DY7vtJTDEs7tov7NfdFQAstl source]).
TODO: Many of these 45s include what appears to be authorship info in parentheses, however it appears to refer to arrangements sometimes too (e.g. І шумить і гуде, which was clearly not written by Mickey). Need to document these but they're unreliable as a source of original authorship info.
TODO: Many of these 45s include what appears to be authorship info in parentheses, however it appears to refer to arrangements sometimes too (e.g. І шумить і гуде, which was clearly not written by Mickey). Need to document these but they're unreliable as a source of original authorship info.


Line 16: Line 20:
# [[Рожі зацвили]]
# [[Рожі зацвили]]


== Country Roads (1964) ==
== Country Roads (<s>1964</s> >=1971) ==
https://youtu.be/y3P8-VEs7J8
https://youtu.be/y3P8-VEs7J8
NOTE: While most sources seem to credit this album as coming out in 1964, this is probably incorrect given that the original [https://en.wikipedia.org/wiki/Take_Me_Home,_Country_Roads Take Me Home, Country Roads] was released in 1971.
# [[This Canada of ours]]
# [[This Canada of ours]]
# [[Там сидить голуб з голубиною]]
# [[Там сидить голуб з голубиною]]
Line 42: Line 49:
# [[Джулайда]]
# [[Джулайда]]
# [https://youtu.be/NJg3kGtK4Yw?t=231 Foot Stamper Polka] (3:51 - 5:47) (Instrumental)
# [https://youtu.be/NJg3kGtK4Yw?t=231 Foot Stamper Polka] (3:51 - 5:47) (Instrumental)
# [[Гомбру]]
# [[Називають горівку homebrew]]
# [[Песик у віконці]]
# [[Песик у віконці]]
# [https://youtu.be/NJg3kGtK4Yw?t=535 Derelict Polka] (8:55 - 11:15) (Instrumental)
# [https://youtu.be/NJg3kGtK4Yw?t=535 Derelict Polka] (8:55 - 11:15) (Instrumental)
Line 53: Line 60:


== English Xmas Carols in Ukrainian (1965) ==
== English Xmas Carols in Ukrainian (1965) ==
TODO!!!!!!!!!!!!!!!!
TODO
(It Came Upon A Midnight Clear)
(It Came Upon A Midnight Clear)
(O Little Town of Bethlehem)
(O Little Town of Bethlehem)
Line 68: Line 75:


== Traditional Ukrainian Carols (1965) ==
== Traditional Ukrainian Carols (1965) ==
TODO!!!!!!!!!!!!!!!!
TODO


== Ukrainian Concert at Massey Hall (1965) ==
== Ukrainian Concert at Massey Hall (1965) ==
TODO!!!!!!!!!!!!!!!!
TODO


== Award Winning Presentation (1966) ==
== Award Winning Presentation (1966) ==
Line 91: Line 98:
# [[Пиймо тут, бо на небі не дадут]]
# [[Пиймо тут, бо на небі не дадут]]
# [[Мамо, можу одружитись?]]
# [[Мамо, можу одружитись?]]
# [[Як сі маєш]]
# [[I wish I could як сі маєш]]
# [[Через ті літа тебе кохала]]
# [[Через ті літа тебе кохала]]
# [[Я плачу щодня за минувших днів]]
# [[Я плачу щодня за минувших днів]]
Line 145: Line 152:
# [[Наш новий край]]
# [[Наш новий край]]
# [[Ой ти, козаче, з чужого краю]]
# [[Ой ти, козаче, з чужого краю]]
# [[Чи це тая криниченька]]
# [[Чи це тая криниченька (Лучче було)|Чи це тая криниченька]]
# [[Сонце низенько, вечір близенько]]
# [[Сонце низенько, вечір близенько]]
# [[Невірне серце]]
# [[Невірне серце]]
Line 205: Line 212:
## [[Ой, під вишнею]]
## [[Ой, під вишнею]]
# [[У горах Карпатах]]
# [[У горах Карпатах]]
# [[Гомбру]]
# [[Називають горівку homebrew]]


== Reunion (2002) ==
== Reunion (2002) ==
TODO


== Greatest Hits ==
== Greatest Hits ==
TODO


== 20 Golden Ukrainian Treasures ==
== 20 Golden Ukrainian Treasures ==
TODO


== Tribute to Ukrainian Pioneers (2009) ==
== Tribute to Ukrainian Pioneers (2009) ==
TODO


== Other ==
== Other ==
* [https://kubasonics.bandcamp.com/track/ballad-of-mickey-bunny The Kubasonics - Ballad of Mickey and Bunny]
* [https://www.youtube.com/watch?v=dm8cpNnOB8I The Ukrainian Male Chorus of Edmonton - Tribute to Mickey & Bunny]
* [https://www.youtube.com/watch?v=dm8cpNnOB8I The Ukrainian Male Chorus of Edmonton - Tribute to Mickey & Bunny]


== Джерела ==
== Джерела ==
* Years mainly come from http://ukr-can-zabavabands.ca/
* Years mainly come from http://ukr-can-zabavabands.ca/

Latest revision as of 01:19, 13 March 2024

Some biographical info: https://www.discogs.com/artist/4001173-Mickey-And-Bunny-Sheppard

Mickey passed in 2009 and Bunny on May 27, 2023 (source).

TODO: Many of these 45s include what appears to be authorship info in parentheses, however it appears to refer to arrangements sometimes too (e.g. І шумить і гуде, which was clearly not written by Mickey). Need to document these but they're unreliable as a source of original authorship info.

This Land is Your Land (1964)[edit | ]

https://youtu.be/fGnYxkVfjy0

  1. Наш новий край
  2. Там на фармі, там за стайньов
  3. Як я сумний, коби розвеселила
  4. Дівка в сінях стояла
  5. Усе ж я вдаю
  6. Коло млина, коло броду
  7. Цигарка, горівка, безбожні жінки
  8. Тиждень пізніше
  9. Ті милі чорні очи
  10. Там на горі, крута вежа
  11. Сумний я стану
  12. Рожі зацвили

Country Roads (1964 >=1971)[edit | ]

https://youtu.be/y3P8-VEs7J8

NOTE: While most sources seem to credit this album as coming out in 1964, this is probably incorrect given that the original Take Me Home, Country Roads was released in 1971.

  1. This Canada of ours
  2. Там сидить голуб з голубиною
  3. Traditional UA Medley
    1. Там на горі, крута вежа
    2. Ой звідси гора
    3. Бистра вода, береженьки зносить
    4. Ой, під вишнею
  4. Cotton Jenny
  5. God bless her she's my mother
  6. Canadian Pacific (merged with the next song)
  7. Чорнобривців насіяла мати
  8. Стоїть гора високaя
  9. Човен хитається
  10. Wedding Medley
    1. Весілля ся начинає
  11. Country roads

Ukrainian Country Music (1964)[edit | ]

Features Artist:D-Drifters-5 https://youtu.be/NJg3kGtK4Yw

  1. Весільні дзвони
  2. Джулайда
  3. Foot Stamper Polka (3:51 - 5:47) (Instrumental)
  4. Називають горівку homebrew
  5. Песик у віконці
  6. Derelict Polka (8:55 - 11:15) (Instrumental)
  7. Неправдивая любов
  8. Скільки разів почули ми всі
  9. Laughing Yogi (15:27 - 17:48) (Instrumental)
  10. Невірне серце
  11. Чорні очи сумно плачуть
  12. Ukrainian Kolomayka (22:27 - 24:29) (Instrumental)

English Xmas Carols in Ukrainian (1965)[edit | ]

TODO (It Came Upon A Midnight Clear) (O Little Town of Bethlehem) (Up on the House Top) (O Come All Ye Faithful) (We Three Kings of Orient Are) (The First Noel) (Deck the Hall) (Jolly Old St. Nick) (Silent Night) (Hark the Herald Angels Sing) (What Child Is This) (God Rest You Merry Gentlemen)

Traditional Ukrainian Carols (1965)[edit | ]

TODO

Ukrainian Concert at Massey Hall (1965)[edit | ]

TODO

Award Winning Presentation (1966)[edit | ]

  1. Mayor Juba's Presentation
  2. Прийде ще день, ми зустрічимось знов
  3. "Tell me a story" - Jimmy Boyd
    Nothing Ukrainian in this, just a cover of the original English
  4. Глибока криничка
  5. Ой, під вишнею
  6. Коли почуть молитву мами знов
  7. Той соловей співав
  8. All of the monkeys ain't in the zoo
  9. Насеред поля росла тополя
  10. Де ж то є небо?
  11. Дрібненький дощик на віконці
  12. Memphis, Tennessee

Ukrainian Country Music Volume 2 (1966)[edit | ]

  1. Вікна забиті, двері замкнені
  2. Пиймо тут, бо на небі не дадут
  3. Мамо, можу одружитись?
  4. I wish I could як сі маєш
  5. Через ті літа тебе кохала
  6. Я плачу щодня за минувших днів
  7. Пташки співали за тобов
  8. В гаю зеленім раз зі мнов
  9. Лиш пам'ятай вірне любов моє
  10. Ой під гаєм зелененьким брала вдова льон
  11. He made you for me
  12. They call it moonshine

This Land Is Your Land (Polish) (????)[edit | ]

TODO!!!!!!!!!!!!!!!!

Faces from the Past (????)[edit | ]

  1. Прощай, земле моя
  2. Буйні вітри сумно віють
  3. Where I learned to pray
  4. Кумедна хісторія
  5. Старенька кабіна на продаж
  6. Де згода в родині
  7. Їхав стрілець на війноньку
    1. Прощай, дівчино, бо я вже йду
    2. Їхав стрілець на війноньку
  8. Летить чорний ворон
  9. "Coat of Many Colors" - Dolly Parton
    Nothing Ukrainian in this, just a cover of the original English
  10. Канадо, канадо, яка ти мні мила
  11. Ой піду я у садочок
  12. Многая літа (релігійна)

Ford Auditorium (????)[edit | ]

  1. Старий калабаю
  2. Сонце низенько, вечір близенько
  3. Ой, дівчино, шумить гай
  4. Де згода в родині
  5. І шумить і гуде
  6. Бистра вода, береженьки зносить
  7. Ой звідси гора
  8. Колеса крутяться, літа минаються
  9. Розлука тая, розлука
  10. Ой піду я до млина
  11. Ой, вишеньки-черешеньки
  12. Летить чорний ворон
  13. Ой під гаєм, гаєм
  14. Козак від'їжджає

Mickey & Bunny (????)[edit | ]

  1. І шумить і гуде
  2. Ой там на горі в зеленім гаю
  3. Коло млина, коло броду
  4. Ой під гаєм, гаєм
  5. А я люблю Петруся
  6. Серце моє, серце моє!
  7. Наш новий край
  8. Ой ти, козаче, з чужого краю
  9. Чи це тая криниченька
  10. Сонце низенько, вечір близенько
  11. Невірне серце
  12. Неправдивая любов

Sing their Ukrainian Hits for You (????)[edit | ]

  1. У горах Карпатах
  2. Ті милі чорні очи
  3. Я буду твоя, ой люби мене
  4. Скілько доріг, скілько століть
  5. Ой, вишеньки-черешеньки
  6. Куку, куку, чути в ліску
  7. Бодай ся когут знудив
  8. Там на горі, крута вежа
  9. Ти старий діду, не є запізно
  10. Ти моя - я твоя
  11. Ла ла ла - гарненько співають пташки
  12. Мав я раз дівчиноньку

Ukrainian-English Parlor Songs (????)[edit | ]

  1. Батлю вина
  2. What kind of deal's this?
  3. Cajun mini-skirt
  4. Горівку я п'ю
  5. Нащо ж мені жінки?
  6. Wine-Drinker Polka (instrumental)
  7. Recipe for homebrew
  8. Pub with no beer
  9. Горівочки ми ся хоче
  10. Мудрий Соломон
  11. White lightning

Songs of Inspiration (????)[edit | ]

Farmer Songs (1984)[edit | ]

https://www.youtube.com/watch?v=xTTNu6AN7Mg

  1. І шумить і гуде
  2. Де згода в родині
  3. Летить чорний ворон
  4. Сонце низенько, вечір близенько
  5. Пташки співали за тобов
  6. Наш новий край
  7. Глибока криничка
  8. Чи ти та дівчина
  9. Навколо темний ліс
  10. Зазеленіло моє жито
  11. Хоса-госа
  12. Канадо, канадо, яка ти мні мила
  13. Скілько доріг, скілько століть
  14. Кумедна хісторія
  15. Їхав стрілець на війноньку
    1. Прощай, дівчино, бо я вже йду
    2. Їхав стрілець на війноньку
  16. Ой, вишеньки-черешеньки
  17. Там на горі крута вежа (Medley)
    1. Там на горі, крута вежа
    2. Ой звідси гора
    3. Бистра вода, береженьки зносить
    4. Ой, під вишнею
  18. У горах Карпатах
  19. Називають горівку homebrew

Reunion (2002)[edit | ]

TODO

Greatest Hits[edit | ]

TODO

20 Golden Ukrainian Treasures[edit | ]

TODO

Tribute to Ukrainian Pioneers (2009)[edit | ]

TODO

Other[edit | ]

Джерела[edit | ]