Difference between revisions of "Artist:Mickey and Bunny"
From WikiSpiv
Line 34: | Line 34: | ||
== Ukrainian Country Music (1964) == | == Ukrainian Country Music (1964) == | ||
Features [[Artist:D-Drifters-5]] | |||
https://youtu.be/NJg3kGtK4Yw | |||
# [[Весільні дзвони]] | |||
# [[Джулайда]] | |||
# [https://youtu.be/NJg3kGtK4Yw?t=231 Foot Stamper Polka] (3:51 - 5:47) (Instrumental) | |||
# [[Гомбру]] | |||
# [[Песик у віконці]] | |||
# [https://youtu.be/NJg3kGtK4Yw?t=535 Derelict Polka] (8:55 - 11:15) (Instrumental) | |||
# [[Неправдивая любов]] | |||
# [[Скільки разів почули ми всі]] | |||
# [https://youtu.be/NJg3kGtK4Yw?t=927 Laughing Yogi] (15:27 - 17:48) (Instrumental) | |||
# [[Невірне серце]] | |||
# [[Чорні очи сумно плачуть]] | |||
# [https://youtu.be/NJg3kGtK4Yw?t=1347 Ukrainian Kolomayka] (22:27 - 24:29) (Instrumental) | |||
== Traditional Ukrainian Carols (1965) == | == Traditional Ukrainian Carols (1965) == |
Revision as of 21:10, 29 May 2021
This Land is Your Land (1964)
- Наш новий край
- Там на фармі, там за стайньов
- Як я сумний, коби розвеселила
- Дівка в сінях стояла
- Усе ж я вдаю
- Коло млина, коло броду
- Цигарка, горівка, безбожні жінки
- Тиждень пізніше
- Ті милі чорні очи
- Там на горі, крута вежа
- Сумний я стану
- Рожі зацвили
Country Roads (1964)
- This Canada of ours
- Там сидить голуб з голубиною
- Traditional UA Medley
- Cotton Jenny
- God bless her she's my mother
- Canadian Pacific (merged with the next song)
- Чорнобривців насіяла мати
- Стоїть гора високaя
- Човен хитається
- Wedding Medley
- Country roads
Ukrainian Country Music (1964)
Features Artist:D-Drifters-5 https://youtu.be/NJg3kGtK4Yw
- Весільні дзвони
- Джулайда
- Foot Stamper Polka (3:51 - 5:47) (Instrumental)
- Гомбру
- Песик у віконці
- Derelict Polka (8:55 - 11:15) (Instrumental)
- Неправдивая любов
- Скільки разів почули ми всі
- Laughing Yogi (15:27 - 17:48) (Instrumental)
- Невірне серце
- Чорні очи сумно плачуть
- Ukrainian Kolomayka (22:27 - 24:29) (Instrumental)
Traditional Ukrainian Carols (1965)
Ukrainian Concert at Massey Hall (1965)
Award Winning Presentation (1966)
- Mayor Juba's Presentation
- Прийде ще день, ми зустрічимось знов
- "Tell me a story" - Jimmy Boyd
Nothing Ukrainian in this, just a cover of the original English - Глибока криничка
- Ой, під вишнею
- Коли почуть молитву мами знов
- Той соловей співав
- All of the monkeys ain't in the zoo
- Насеред поля росла тополя
- Де ж то є небо?
- Дрібненький дощик на віконці
- Memphis, Tennessee
Ukrainian Country Music Volume 2 (1966)
- Вікна забиті, двері замкнені
- Пиймо тут, бо на небі не дадут
- Мамо, можу одружитись?
- Як сі маєш
- Через ті літа тебе кохала
- Я плачу щодня за минувших днів
- Пташки співали за тобов
- В гаю зеленім раз зі мнов
- Лиш пам'ятай вірне любов моє
- Ой під гаєм зелененьким брала вдова льон
- He made you for me
- They call it moonshine
This Land Is Your Land (Polish) (????)
Faces from the Past (????)
- Прощай, земле моя
- Буйні вітри сумно віють
- Where I learned to pray
- Кумедна хісторія
- Старенька кабіна на продаж
- Де згода в родині
- Їхав стрілець на війноньку
- Летить чорний ворон
- "Coat of Many Colors" - Dolly Parton
Nothing Ukrainian in this, just a cover of the original English - Канадо, канадо, яка ти мні мила
- Ой піду я у садочок
- Многая літа (релігійна)
Ford Auditorium (????)
- Старий калабаю
- Сонце низенько, вечір близенько
- Ой, дівчино, шумить гай
- Де згода в родині
- І шумить і гуде
- Бистра вода, береженьки зносить
- Ой звідси гора
- Колеса крутяться, літа минаються
- Розлука тая, розлука
- Ой піду я до млина
- Ой, вишеньки-черешеньки
- Летить чорний ворон
- Ой під гаєм, гаєм
- Козак від'їжджає
Mickey & Bunny (????)
- І шумить і гуде
- Ой там на горі в зеленім гаю
- Коло млина, коло броду
- Ой під гаєм, гаєм
- А я люблю Петруся
- Серце моє, серце моє!
- Наш новий край
- Ой ти, козаче, з чужого краю
- Чи це тая криниченька
- Сонце низенько, вечір близенько
- Невірне серце
- Неправдивая любов
Sing their Ukrainian Hits for You (????)
- У горах Карпатах
- Ті милі чорні очи
- Я буду твоя, ой люби мене
- Скілько доріг, скілько століть
- Ой, вишеньки-черешеньки
- Куку, куку, чути в ліску
- Бодай ся когут знудив
- Там на горі, крута вежа
- Ти старий діду, не є запізно
- Ти моя - я твоя
- Ла ла ла - гарненько співають пташки
- Мав я раз дівчиноньку
Ukrainian-English Parlor Songs (????)
- Батлю вина
- What kind of deal's this?
- Cajun mini-skirt
- Горівку я п'ю
- Нащо ж мені жінки?
- Wine-Drinker Polka (instrumental)
- Recipe for homebrew
- Pub with no beer
- Горівочки ми ся хоче
- Мудрий Соломон
- White lightning
Songs of Inspiration (????)
Farmer Songs (1984)
https://www.youtube.com/watch?v=xTTNu6AN7Mg
- І шумить і гуде
- Де згода в родині
- Летить чорний ворон
- Сонце низенько, вечір близенько
- Пташки співали за тобов
- Наш новий край
- Глибока криничка
- Чи ти та дівчина
- Навколо темний ліс
- Зазеленіло моє жито
- Хоса-госа
- Канадо, канадо, яка ти мні мила
- Скілько доріг, скілько століть
- Кумедна хісторія
- Їхав стрілець на війноньку
- Ой, вишеньки-черешеньки
- Там на горі крута вежа (Medley)
- У горах Карпатах
- Гомбру
Reunion (2002)
Greatest Hits
20 Golden Ukrainian Treasures
Tribute to Ukrainian Pioneers (2009)
Джерела
- Years mainly come from http://ukr-can-zabavabands.ca/